Примеры употребления "office" в английском с переводом на русский

<>
Ms. Radhika Coomaraswamy will complete her term of office as Special Rapporteur on violence against women in 2003. В 2003 году истекает срок полномочий г-жи Радхики Кумарасвами в качестве Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин.
Following a review by the Office of Legal Affairs, the guidelines will be issued as an administrative instruction. После рассмотрения Управлением по правовым вопросам эти руководящие принципы будут изданы в качестве административной инструкции.
In one case, the prosecutor's office brought criminal charges against me as editor-in-chief: В одном случае прокуратура возбудила уголовное дело против меня, как главного редактора:
A TIR truck arrived at the Customs office of destination with intact Customs seals. Грузовой автомобиль МПД прибыл в таможню места назначения с неповрежденными таможенными печатями и пломбами.
When does the post office close? Когда закрывается почта?
Since taking office in May, he has strived to deliver. С момента вступления в должность в мае он стремился выполнить свое обещание.
The Legal Adviser, Foreign and Commonwealth Office (1999-2006) Юрисконсульт, министерство иностранных дел и по делам Содружества (1999-2006 годы)
Finally, the representative of the International Labour Office emphasized the importance of human resource development in countries'efforts to develop competitive and beneficial local input to tourism activities. В заключение представитель Международного бюро труда подчеркнул важность развития людских ресурсов для усилий стран по формированию конкурентоспособного и благотворного местного компонента вклада в деятельность в области туризма.
The Foreign Office did not comment on the report. Министерство иностранных дел от комментариев в отношении доклада воздержалось.
Further NRK's regional office in the country of Troms broadcasts in Finnish for 12 minutes per week. Кроме того, региональное бюро НРК в провинции Тромс еженедельно в течение 12 минут осуществляет вещание радиопрограмм на финском языке.
Published by the (United Kingdom) Home Office Communications Directorate, June 2000. Опубликован управлением информации министерства внутренних дел Соединенного Королевства в июне 2000 года.
It is true that some macroeconomic modelers, including the Congressional Budget Office, forecasted that going over the cliff would have caused a recession. Это правда, что некоторые макроэкономические прогнозисты, в том числе и Бюджетное управление Конгресса, предсказывают, что прохождение над фискальным обрывом могло бы привести к рецессии.
How do I open a representative office? Как открыть представительство?
separated at birth, then they meet in the patent office - remarkably similar. разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро будучи удивительно похожи.
Start with the registry office. Начать надо с ЗАГСа.
Plaza post office, box 1740. Городской почтамт, ящик 1740.
Votes for Women, a book that provides practical information for women interested in running for elected office, was updated in 2004. В 2004 году был издан обновленный вариант брошюры " Голоса за женщин ", в которой содержится практическая информация для женщин, проявляющих интерес к выдвижению своих кандидатур на выборные должности.
That I went to the War Office. Что я пойду в военное министерство.
When Clinton came to office in 1993, he had to make several key choices: Когда в 1993 году Клинтон впервые пришел к власти, он должен был определиться по следующим ключевым вопросам:
A legal act for the establishment of a national statistics office is currently under preparation. В настоящее время ведется работа над нормативным актом о создании национального статистического управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!