Примеры употребления "office manager" в английском

<>
She was the office manager, man. Она была офис-менеджером, старик.
I'm basically the office manager. Я практически офис-менеджер.
She was an office manager wearing a cashmere sweater. Она была офис-менеджером и носила свитер из кашемира.
We have a new office manager, and everything is in disarray. У нас новый офис-менеджер, и повсюду беспорядок.
No, I was an office manager at a hot sauce bottling company. Нет, я была офис-менеджером в компании по розливу острых соусов.
I was her office manager, and my wife was her best friend. Я был ее офис-менеджером, а моя жена - ее лучшая подруга.
Office manager said he was extremely successful, and his credit report backs that up. Офис-менеджер сказал, что он был крайне успешен, и его выписка по счетам подтверждает это.
The investigations conducted by the hierarchically superior authority (prison governor, office manager, departmental manager) showed that these complaints were, in theory, unfounded. Расследования, проведенные вышестоящими инстанциями (дирекция учреждения, руководство управления, руководство департамента), показали, что эти жалобы в принципе были необоснованными.
So while Sally, the office manager, was teaching me to speak in the day - it's hard, because when you're a kid, you take things for granted. Итак, пока Салли, офисный менеджер, работала над моей речью днём - это очень сложно, потому что ребёнком, мы всё воспринимаем как должное.
Kilimnik began as an office manager and translator and attained a larger role with Manafort, working as a liaison to Deripaska and others, people familiar with his work have said. Начинал он менеджером и переводчиком, но потом Манафорт стал поручать ему более ответственную работу. Знакомые с Килимником люди говорят, что он был связующим звеном Манафорта с Дерипаской и другими людьми.
Murphy apparently met with foreign minister Guido Westerwelle's office manager, Helmut Metzner, who has now been dismissed by the Free Democrats, to examine internal party documents about coalition negotiations and to discuss Free Democratic party chief and foreign minister Guido Westerwelle. Мерфи по-видимому, контактировал с Гельмутом Метцнером (Helmut Metzner), начальником канцелярии Гвидо Вестервелле (Guido Westerwelle), уволенным впоследствии из партийных структур, который предоставлял ему доступ к внутренним документам партии о переговорах между членами коалиции и обсуждал с ним главу свободных демократов и министра иностранных дел Вестервелле.
Assistant office manager. Ассистент руководителя отдела.
Our new office manager! Наш новый офис-менеджер!
The proposal for that D-2 post was based upon a recommendation of the Office of Internal Oversight Services in its 2002 management review of OHCHR, which recalled an earlier management review that had also recommended the establishment of the position of Office Manager. Основанием для предлагаемого создания этой должности уровня Д-2 послужила рекомендация Управления служб внутреннего надзора, вынесенная по итогам проведенного им в 2002 году обзора управленческой практики в УВКПЧ, в котором упоминался ранее проведенный обзор по вопросам управления, в ходе которого также рекомендовалось создать должность руководителя Управления.
Well, it looks to me like our guy came in through the back door by the office, but Janice the manager claims that that door is permanently locked. По-моему, наш парень вошёл через заднюю дверь рядом с офисом, но Дженис, менеджер, утверждает, что дверь всегда заперта.
National Projects also provided a letter dated 4 October 1990 from its finance office in Iraq to the General Manager of National Projects in New Delhi, India. " Нэшнл проджектс " представила также письмо от 4 октября 1990 года от своего финансового отдела в Ираке генеральному менеджеру " Нэшнл проджектс " в Дели, Индия.
Office 365 Management Pack for Operations Manager Пакет управления Office 365 для Operations Manager
The total duration of the process (i.e., examination by the Office of the proposal presented by the construction manager, negotiation, review by the Procurement Division and then by the Headquarters Committee on Contracts before signature) was 84 calendar days for the first guaranteed maximum price contract in the second quarter of 2008. Общая продолжительность этого процесса (т.е. проведение Управлением анализа предложения, представленного компанией, управляющей строительством, проведение переговоров, рассмотрение предложения Отделом закупок, а затем Комитетом Центральных учреждений по контрактам до его подписания) составила 84 календарных дня для первого контракта с гарантированной максимальной ценой во втором квартале 2008 года.
For more detailed guidance, please see the management pack operations guide or this blog post Office 365 Monitoring using System Centre Operations Manager Подробные инструкции см. в руководстве по работе с пакетом управления или в записи блога Мониторинг Office 365 с помощью System Centre Operations Manager.
Previous nights in the office taught Neil Staines, head of trading at money manager ECU Group Plc in London, what to watch. Предыдущие ночи в офисе научили Нила Стейнса, главу торгового отделения в ECU Group (Лондоне), за чем нужно наблюдать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!