Примеры употребления "offence" в английском с переводом "преступление"

<>
Every person commits an offence who Совершает преступление любое лицо, которое
Concealing evidence is a serious offence. Сокрытие доказательств является серьезным преступлением.
it merely is not a criminal offence. просто это не является уголовным преступлением.
Disobeying an order is a capital offence! Неповиновение приказу - военное преступление!
I'm sorry if I caused offence. Мне жаль если я совершу преступление.
Bigamy is an offence of strict liability, Cleave. Двоеженство - это преступление с безусловной ответственностью, Клив.
Your son may have committed a criminal offence. Ваш сын совершил уголовное преступление.
Try coming in here, you're committing an offence! Попытаетесь войти сюда и вы совершите преступление!
Any person also commits an offence if that person: Любое лицо также совершает преступление, если оно:
Made the offence of bigamy punishable by 5 years imprisonment. Преступление двоеженства наказывается тюремным заключением на срок до 5 лет.
The second most common offence was defilement (57 children detained). Второе место занимало такое преступление, как растление (57 заключенных под стражу детей).
Section 58 Administering Drug with Intent to Commit Indictable Offence Раздел 58 Дача лекарственного препарата с намерением совершить наказуемое преступление
We collate nature of offence against the volume of press coverage. Мы сопоставим преступления с тем, как широко они освещались в СМИ.
Admission of guilt, sincere repentance, actively facilitating investigation of the offence; явка с повинной, чистосердечное раскаяние, активное способствование раскрытию преступления;
104 (1) Every person commits an offence who imports or exports 104 (1) Совершает преступление любое лицо, которое импортирует или экспортирует
Islam prohibits mischief in the land, making it a grave offence. Ислам запрещает нечестие на земле, делая его тяжким преступлением.
It's a capital offence, they will be executed after Autumn. Это тяжкое преступление, и их казнят на исходе осени.
No-one is condemning you, and you have committed no offence. Никто не осуждает тебя, - ты не совершил никакого преступления.
He has committed an internal offence and is subject to prison discipline. Он совершил внутреннее преступление и подлежит тюремному наказанию.
Libel remains a penal offence under the Criminal Procedure Code (art 127). Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, клевета по-прежнему является уголовным преступлением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!