Примеры употребления "of hers" в английском с переводом "ее"

<>
Aren't you a fan of hers? Ты ведь ее фанатка?
A little shit like that son of hers! Такие же мелкие мерзавцы, как этот ее сынишка!
I'm a friend of hers from Kaohsiung Я ее друг из Каосюн
And that man of hers, total waste of space. А этот ее мужчина только место зря занимает.
It's sort of an excerpt from a quote of hers. Это своего рода выдержка из ее слов.
This is from a short film of hers called "The Last Person." Это из её короткометражного фильма "Последний человек".
You're gonna start fulfilling ever single need of hers, all right? Ведь так ты начнешь угождать каждой божей ее просьбе, сечешь?
Does vanessa still think You're buying that beer hall of hers? Ванесса все еще думает, что ты покупаешь эту ее пивнушку?
They've recovered fibres from Jill's cardigan that don't match anything of hers. Они извлекли из волокон Джилл кардиган что не матч ничего из ее вещей.
You know those no good kids of hers just abandoned her poor little dog, Miss Ross. Знаете, ее нехорошие дети отказались от ее бедненькой маленькой собачки, Мисс Росс.
Well, I ain't particularly crazy about that yappy mutt of hers, but we worked that out. Ну, я ещё не совсем сумасшедший, чтобы дружить и с её псиной, но мы над этим работали.
You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate. Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая.
I gather an uncle of hers took off all his clothes in one of the Tube stations. Я слышала, ее дядя снял с себя всю одежду на одной из станций метро.
She's always been chubby, but she's put on a good half ton since that boyfriend of hers dumped her. Она всегда была полненькая, но она набрала пол тоны, с тех пор как её парень бросил её.
Throughout my premiership, I kept a quote of hers in mind: “I am not a consensus politician; I am a conviction politician.” На протяжении всего моего пребывания на посту премьер-министра я мысленно повторяла одну из ее фраз: «Я не политик консенсуса; я политик убеждения».
Next is an Australian artist, Janeen Jackson, and this is from a project of hers called "What an Artwork Does When We're Not Watching." Следующий - австралийский художник Джанин Джексон, это из её проекта "Что делает произведение искусства, когда мы не смотрим на него".
We'll be fine, but here, newcomers from out of state, not Hayley's and mine kin, but word spread about that baby of hers. Мы будем в порядке, но здесь, Незнакомцы из другого штата не Хейли и не моя родня, но слухи о ее ребенке.
But today I'm going to talk to you about something you can't see - what's going on up in that little brain of hers. Но сегодня я собираюсь говорить о том, что мы не можем увидеть, о том, что происходит в её растущем мозге.
I may stay up long, wait till she falls asleep, but she'll always wake up when I lie down and kiss me with this cream of hers on. Я могу долго не ложиться, жду, пока она заснёт, но она обязательно проснётся, когда я прилягу, и поцелует меня с этим её кремом на лице.
I just can't remember you just want to be left alone until you get it cried or pounded out and you find a shoe of hers or something like that and bingo out comes the imitation Niagara Falls, the water works. Я не узнавал знакомых, у меня было состояние, когда хочешь остаться один и выплакаться, или когда задеваешь что-то, а это оказывается её туфля или что-то вроде этого - и бабах, ты опять ревёшь как Ниагарский водопад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!