Примеры употребления "ocean surveillance" в английском с переводом на русский

<>
Recognize the urgent need, as evidenced by the devastation caused by the earthquake and tsunami in the Indian Ocean, to develop regional disaster reduction strategies and establish regional mechanisms for surveillance, early warning, prevention, assessment of natural disasters and for disaster relief, post-disaster rehabilitation and reconstruction; признаем неотложную необходимость разработки региональных стратегий уменьшения опасности бедствий и создания региональных механизмов для наблюдения, раннего предупреждения, предотвращения, оценки стихийных бедствий и для оказания помощи в случае бедствий, проведения работ по восстановлению и реконструкции после бедствий- необходимость, о которой наглядно свидетельствуют разрушения, вызванные землетрясением и цунами в Индийском океане;
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
We like swimming in the ocean. Мы любим плавать в океане.
Security & Surveillance Безопасность и контроль
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
"While we can amend our surveillance programs to better protect the rights of Europeans, they also need to come to terms with the fact that we're not the only ones that are out there spying," Murphy said. "В то время как мы можем изменить наши программы слежения, чтобы лучше защищать права европейцев, они также должны согласиться с тем фактом, что мы не единственные, кто занимается разведывательной деятельностью", - сказал Мерфи.
Under Europa's icy crust might be an ocean of water. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies. Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Количество рыбы в океане стабильно снижается.
Snowden ready to "cooperate" with Germany over US surveillance Сноуден готов "сотрудничать" с Германией в вопросе, касающемся разведки США
I would swim through the ocean just to see your smile again. Я бы переплыл через океан,чтобы увидеть твою улыбку снова.
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke. Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
This ship is not fit for an ocean voyage. Этот корабль не подходит для путешествия по океану.
Obviously he knows about the second, surveillance, he must do. Очевидно, он знает о втором, о слежке, он просто должен.
Life is, in the best case, an ocean of problems. Жизнь — это, в лучшем случае, океан проблем.
But ever since Edward Snowden, the contractor turned whistleblower, began releasing his treasure trove of US surveillance secrets, European governments and business leaders are no longer sure whether to take the director at his word. Но с тех пор, как Эдвард Сноуден - контрактный служащий, ставший разоблачителем - начал публиковать свою сокровищницу секретов разведки США, европейские правительства и руководители компаний больше не уверены, можно ли верить директору на слово.
Under Europa's icy crust might be water ocean. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Mr Kerry insisted, however, that the NSA was a force for good and that its surveillance operations had saved many lives. Г-н Керри настаивал, однако, что АНБ действовало из добрых побуждений и что его операции слежения спасли много жизней.
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!