Примеры употребления "nursemaids" в английском

<>
Переводы: все15 няня15
Alongside those centers, which are supervised by the Ministry of Industry, Trade and Labor, there are also private child-care centers as well as home care through nursemaids. Помимо этих центров, находящихся под контролем министерства промышленности, торговли и труда, имеются также и частные центры по уходу за детьми в рабочее время, а также услуги по уходу на дому, оказываемые нянями.
What are you, my nursemaid? Кто ты, моя няня?
You're loving playing nursemaid? Тебе нравиться изображать няню?
In the company of a nursemaid. В сопровождении нянь.
Her cooks, her child's nursemaid, her manservants. Поваров, няню для ребенка, слуг.
So Poirot, he suspects that you were that nursemaid. Поэтому Пуаро предполагает, что вы были няней.
And you are left here as nursemaid while war is waged. И ты приходишь сюда как няня, в то время как идет война.
It employed me for nursemaid of Violet, his daughter of the partner. Он нанял меня в качестве няни для Виолетты.
Frederic will need a nursemaid and I can think of none better. Фредерику понадобится няня, и я не придумаю никого лучше.
Lady Margaret saved my son and earned her place as his nursemaid. Леди Маргарет спасла моего сына и заслужила место его няни.
You think we made a mistake, letting her play nursemaid and all? Ты думаешь, мы совершили ошибку, позволив ей играть в няню?
'God's path for me is strange indeed that I am made nursemaid to Пути Господни, так странно, что меня сделали няней
She let slip some details about the house, what time the nursemaid took off. Она рассказала кое-какие детали о доме, в какое время уходит няня.
I mean, I'm sure he loves the idea of you playing nursemaid, but hmm. Ну то есть я уверена, что ему нравится идея, если ты будешь играть няню, но.
You've turned yourself into a nursemaid for that Gowan family and it's reflecting upon us. Ты превратила себя в няню семьи Гоуэн, и это отражается на нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!