Примеры употребления "note change" в английском

<>
Note: To change the data in a chart you've inserted, use the Edit Data command. Примечание: Чтобы изменить данные во вставленной диаграмме, используйте команду Изменить данные.
Note: To change or edit the output of a calculated field, select the column. Примечание: Чтобы изменить результат, выводимый в вычисляемом поле, выделите столбец.
Note: To change margin widths, choose Margins > Custom Margins, and in the Page Layout dialog box, enter new values in the Inside and Outside boxes. Примечание: Для изменения ширины полей выберите Поля > Настраиваемые поля и в диалоговом окне Параметры страницы новые значения в поля Внутри и Снаружи.
Note: To change margin widths, click Custom Margins at the bottom of the Margins gallery. Примечание: Для изменения ширины полей выберите пункт Настраиваемые поля в нижней части коллекции "Поля".
Note: To change the border of a text box or shape, follow the steps below. Примечание: Чтобы изменить границу надписи или фигуры, выполните указанные ниже действия.
Note: To change permissions for shared files, see Manage the items attached to an email. Примечание: Чтобы узнать, как изменить разрешения для файлов с общим доступом, см. статью Управление элементами, вложенными в сообщение электронной почты.
Furthermore, it is important to note that change in an organization's culture and managers'behaviour requires time, patience and perseverance and that the present review of internal audit issues should not in any way diminish the recognition of the strong efforts and the achievements of managers in UNFPA. Более того, важно отметить, что изменения в организационной культуре и в поведении руководителей требуют времени, терпения и упорства и что нынешний обзор вопросов внутренней ревизии не должен никоим образом умалять признание больших усилий и достижений со стороны руководителей в ЮНФПА.
Note: This change only affects any Outlook.com accounts you are accessing via Outlook 2016 or Outlook 2013. Примечание: Это изменение затрагивает только учетные записи Outlook.com, для доступа к которым используется приложение Outlook 2016 или Outlook 2013.
At its 22nd meeting, on 18 May 2007, the Committee took note of the change of name requested by the organization European Federation for the Welfare of the Elderly to its new name, European Federation of Older Persons, and by the organization African-American Institute to its new name, Africa-America Institute. На своем 22-м заседании 18 мая 2007 года Комитет принял к сведению информацию об изменении названия организации «Европейская федерация обеспечения благосостояния пожилых людей» на новое название «Европейская федерация престарелых» и организации «Африкано-Американский институт» на новое название «Институт Африки-Америки».
At its 25th meeting, on 18 May, the Committee took note of the change of name requested by the organization Research Institute for Rehabilitation and Improvement of Women's Life to its new name “Research Institute for Enhancing Women's Lives”. На своем 25-м заседании 18 мая Комитет принял к сведению изменение названия организации «Научно-исследовательский институт по вопросам реабилитации и улучшения жизни женщин» на его новое название «Научно-исследовательский институт по улучшению жизни женщин».
Note: Do not change this property for a field that is used in a primary key. Примечание: Не изменяйте это свойство для поля, которое используется в качестве первичного ключа.
Note: If you change a color category that is already assigned to items, all of the items that have that category assigned are updated to the new name. Примечание: Если изменить цветовую категорию, которая уже назначена элементам, для всех этих элементов будет использоваться новое имя.
Note: If you change the setting for the original language of your video, all future translated subtitles will use the new language as the source for translations (your published and draft subtitles and closed captions won't be affected). Примечание. Если вы измените исходный язык видео, субтитры на этом языке станут основой для всех последующих переводов. На уже добавленные субтитры и черновики это не повлияет.
Note that the change may not reflect in Get-MigrationConfig immediately, which is okay. Обратите внимание, что Get-MigrationConfig может показать изменение не сразу, но это нормально.
Note: You can change the order of pages by dragging their page titles up and down in the list. Примечание: Вы можете изменять порядок страниц, перетаскивая их названия в списке.
Note: You can change basic account information, like your primary email address and password, through My Account. Примечание. Изменить данные аккаунта (например, основной адрес электронной почты или пароль) можно на странице Мой аккаунт.
Note: You can change your default save setting anytime. Примечание: Вы можете в любой момент изменить параметр, определяющий расположение для сохранения по умолчанию.
Note: If your change only affects the first page of your section, make sure Different First Page is not selected. Примечание: Если изменения затрагивают только первую страницу раздела, убедитесь в том, что элемент Особый колонтитул для первой страницы не выбран.
Note: You can change the name of the pixel later from the Facebook Pixel tab. Примечание: Название пикселя в дальнейшем можно будет изменить на вкладке Пиксель Facebook.
Note: You can change the order of sections by dragging their names up and down in the list. Примечание: Также можно изменять порядок разделов, перетаскивая их названия в списке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!