Примеры употребления "norm" в английском с переводом на русский

<>
Some psycho just zonked Norm. Какой-то псих просто вырубил Норма.
But I had to follow the Victorian norm. Но я должен был следовать викторианскому стандарту.
System pressure within norm parameters. Все параметры в норме.
The pictograms should be those as defined by the ISO norms 6309 and 3864 as well as the CEN norm of December 2000. Следует использовать пиктограммы, которые определены в стандартах ИСО 6309 и 3864, а также в стандарте ЕКС от декабря 2000 года.
Just me, Norm and Chub. Значит я, Норм и Чаб.
The signs to indicate “Emergency exits” should conform to the pictograms proposed by the ISO 6309 standard or the CEN norm of December 2000. Знаки, указывающие " Аварийные выходы " должны соответствовать пиктограммам, предложенным в стандарте ИСО 6309 или ЕКС от декабря 2000 года.
Hey, norm, drop a ball. Эй, Норм, выброси уже новый мяч.
They needed openness. They needed to create a norm which said, when you do an experiment, you have to publish not just your claims, but how you did the experiment. Во-первых, прозрачность. Потребовался стандарт, который бы говорил: если ты провёл эксперимент, публикуй не только выводы, но и описание самого эксперимента.
Fake elections are rapidly become the norm. Фальшивые выборы быстро становятся нормой.
In countries where the quality norm towards housing for married or cohabiting couples is high, difficult access to high-quality housing for young people might lead to the postponement of cohabitation or marriage. В странах с высокими стандартами жилья для проживающих в браке или совместно в парах трудность доступа к высококачественному жилью для молодых людей может приводить к отсрочке решения о совместном проживании или заключении брака.
Nowadays, gender equality has become the norm. Сегодня гендерное равенство стало нормой.
The common African position acknowledges that there are 48 African States parties to the NPT — which emphasizes the degree to which the Convention has been universalized in Africa and further underlines that the NPT has become the continental norm in eradicating anti-personnel mines. В общей позиции африканских стран отмечается, что к ДНЯО присоединились 48 африканских государств, что свидетельствует о том, что в Африке Конвенция принимает все более универсальный характер, а также подчеркивается, что ДНЯО стал на нашем континенте стандартом в вопросах ликвидации противопехотных мин.
Is dynastic succession becoming the norm throughout Asia? Династическая преемственность становится в Азии нормой?
Just as free trade provides the lowest-cost goods and services, benefiting both consumers and the most efficient producers, global academic competition is making free movement of people and ideas, on the basis of merit, more and more the norm, with enormously positive consequences for individuals, universities, and countries. Так же, как свободная торговля обеспечивает нас наиболее дешёвыми товарами и услугами, принося выгоду как потребителям, так и наиболее эффективным производителям, глобальная академическая конкуренция создаёт свободное движение идей и людей, на основе высоких качеств и стандартов, с чрезвычайно позитивными результатами для отдельных людей, университетов и целых стран.
This is also referred to as norm time. Также его называют нормой времени.
As there was no agreement on the wording of a transitional measure that would apply systematically to all regulatory amendments resulting from the updating of standards, it was decided to revert to the original proposal by the United Kingdom for a transitional measure on the properties of the materials used for manhole cover assemblies, as per norm EN 13 317. Поскольку участникам не удалось достичь согласия в отношении формулировки общей переходной меры, которая позволила бы систематическим образом охватить любые изменения требований, связанные с обновлением стандартов, было решено вернуться к первоначальному предложению Соединенного Королевства в отношении переходной меры, касающейся свойств материалов, используемых для изготовления крышек люков-лазов в соответствии со стандартом EN 13 317.
In Peru, cash transactions had been the norm. В Перу кассовые платежные операции были нормой.
It's boring, just like any other norm. Скучная, как любая норма.
Rwanda’s success should be the norm, not the exception. Успех Руанды должен стать нормой, а не исключением.
Would a catastrophic warming scenario, like Venus, be the norm? Не является ли нормой катастрофический сценарий с потеплением, как это было на Венере?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!