Примеры употребления "no tobacco day" в английском

<>
The World No Tobacco Day 2004 will be launched in Brazil, a country which is known for its strong involvement in tobacco control, and which places issues related to poverty alleviation high on its agenda. Центром проведения Всемирного дня без табака в 2004 году станет Бразилия — страна, которая известна своим решительным участием в борьбе против табака и уделяет большое значение вопросам снижения масштабов нищеты.
Damn, I wish one day I could enjoy the taste of real coffee and tobacco again. Хотел бы я когда-нибудь ещё попробовать настоящий кофе и табак.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives. Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
This laboratory is where we study every day. В этой лаборатории мы занимаемся каждый день.
The room smelled of tobacco. В комнате было накурено.
Every day has a sequel. У каждого дня есть продолжение.
Cigars and tobacco products Сигары и табачные изделия
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
Previous tobacco vaccines failed because they contained antibodies. Предыдущие табачные вакцины терпели неудачу, потому что они содержали антитела.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
"If you are a tobacco marketer and you've only got this small window left to promote your products, online is the compelling place for you to be in," said Becky Freeman, a public health researcher at Sydney University. "Если вы торгуете табачными изделиями и у вас осталась только эта небольшая лазейка, идея продвигать свой товар в Интернете покажется вам крайне заманчивой", - поясняет Беки Фриман, исследующая вопросы общественного здоровья в Университете Сиднея.
It kept snowing all day. Снег не прекращался весь день.
The tobacco industry lobbied hard against the laws. Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online. После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет.
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
It is the world's most strict regime for the packaging of tobacco. Это самые суровые в мире условия для оформления упаковок табачных изделий.
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
Smoking warnings and diseased body parts emblazoned on dull green boxes that are the same for all tobacco brands Предупреждения о вреде курения и изображения пораженных заболеваниями частей тела контрастно выделяются на унылых зеленых коробках, одинаковых для всех марок сигарет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!