Примеры употребления "next line" в английском

<>
Next line of code, TACGGGG: Следующая строка кода, TACGGGG:
To read the next line, Caps lock + O. Чтение следующей строки: клавиши CAPS LOCK+O.
Press Enter to move the cursor to the beginning of the next line. С помощью клавиши ВВОД можно переместить курсор в начало следующей строки.
Modeling is shown elementarily as a band in the next line of the report. Моделирование схематично отображается в виде полосы в следующей строке отчета.
Modeling is schematically displayed as a band in the next line of the report. Моделирование схематично отображается в виде полосы в следующей строке отчета.
Do it again on the next line and the numbers will center on the decimal point. Проделайте то же самое в следующей строке — и цифры будут точно так же выравниваться по десятичной запятой.
Addressed issue where input using the Korean handwriting feature dropped the last character of a word or moved it to the next line incorrectly. Устранена проблема, из-за которой при использовании функции рукописного ввода на корейском языке последний символ в слове пропадал или неправильно перемещался на следующую строку.
In the Operator field, specify an operator that connects the current line with the next line to form an expression or a part of the larger expression. В поле Оператор укажите оператор, который соединяет текущую строку со следующей строкой для образования выражения или части более сложного выражения.
The start point of the next line is locked to the end point of the previous line in the set. Начальная точка следующей линии привязана к конечной точке предыдущей линии.
Thus if these get triggered then the index may at least drop to the next line of support at 6750, before deciding on its next move. Поэтому, если они сработают, то индекс может упасть, как минимум, до следующей лини поддержки на отметке 6750, а потом уже решать, куда направиться дальше.
To animate one line of text at a time, select one line of text, select an animation, select the next line of text, select an animation, ... Чтобы применить анимацию к одной строчке текста за раз, выделите ее, затем выберите анимацию.
Next line of code: Следующая строка кода:
And then the next line over says if your friend's friend's friend, someone you probably don't even know, is obese, your risk of obesity is 10 percent higher. А следующий далее столбец говорит, что если друг друзей ваших друзей - человек, которого вы, вероятно и не знаете, - [как правило] тучный, то риск тучности у вас выше на 10 %.
And if you're saying whoever's fire command happens to be next in line when the token sweeps it is awarded the kill, then you're right. И если ты говоришь, что чей-то выстрел случается следующим по очереди, когда происходит опрос, тогда ты прав.
My own daughter's next in line, is she? Теперь моя собственная дочь на очереди, да?
With him out of the picture, you're next in line to be anchor. Если его не будет на экране, вы следующий в очереди на место ведущего.
Highly respected, next in line to run the division. Очень уважаем, первый в очереди на руководство подразделением.
We're gonna figure out who's next in line for Creech's mac daddy job and hopefully get him to fess up right now. Мы выясним кто следующий в очереди на крутую работу Крича и может получим сейчас же его признание.
You broke Lexi's heart, and now Emma's, and I'm pretty sure Hayley is next in line. Ты разбил сердце Лекси, теперь еще и Эмме, и я уверена, что Хейли следующая на очереди.
She was next in line to get the money if you two went to jail. Она бы получила наследство, если б вы отправились в тюрьму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!