Примеры употребления "следующей строки" в русском

<>
С помощью клавиши ВВОД можно переместить курсор в начало следующей строки. Press Enter to move the cursor to the beginning of the next line.
Чтение следующей строки: клавиши CAPS LOCK+O. To read the next line, Caps lock + O.
Ее наличие можно определить, просмотрев свойства каждого списка адресов и осуществив поиск следующей строки в поле Правила фильтрации: "proxyAddresses=". You can determine whether this is the case by reviewing the properties of each Address List and looking for the following string in the Filter rules box: "proxyAddresses=*".
В примерах выражений, приведенных в следующей таблице, строки сопоставляются по результатам подчиненного запроса. The sample expressions in the following table match rows based on the results returned by a subquery.
В следующей таблице показаны строки предложения. The following table shows the quotation lines.
Чистая цена за единицу определяется по следующей формуле: чистая сумма строки/количество строки. The net unit price is determined by the following formula: Net amount of the line / Quantity of the line
В следующей таблице описываются статусы, назначаемые для заголовка заявки на покупку и строки по мере прохождения процесса заявкой на покупку. The following table describes the statuses that are assigned to a purchase requisition header and lines as the purchase requisition moves through the process.
В следующей таблице показаны новые общие суммы по предложению после моделирования цены для номенклатуры отдельной строки. The following table shows the new totals of the quotation after the price simulation is run for the single line item.
Приведенные в следующей таблице выражения работают с полями, в которых могут отсутствовать данные, т. е. содержаться значения Null или пустые строки. The expressions in the following table work with fields that have potentially missing information — those that might contain a null value or a zero-length string.
Если количество запасов в наличии достигает нуля после инвентаризации, строки создаются при следующей инвентаризации. If the on-hand inventory reaches 0 after a count, lines are generated the next time that you start the count.
Строки заказа на покупку в следующей таблице имеют 3 разных даты отгрузки. The purchase order lines in the following table have three different ship dates.
Теперь для проекта 9030 имеется две строки цены продажи подписки, как показано в следующей таблице. There are now two subscription sales price lines for project 9030, as shown in the following table.
В этом случае вы создали бы workflow-процессы номенклатуры строки, которые похожи на workflow-процессы в следующей диаграмме. In this scenario, you would create line-item workflows that resemble the workflows in the following figure.
Поскольку для данного соглашения имеются связи объектов обслуживания, теперь можно создать строки соглашения о сервисном обслуживании с данными объектами, как показано в следующей таблице. Because there are service object relations for the agreement, you can now create service agreement lines with these objects, as shown in the following table.
В этом примере предположим, что каждая номенклатура строки в табеле учета рабочего времени содержит код проекта, и что сотрудники в организации работают в проектах, перечисленных в следующей таблице. For this example, assume that each line item on a timesheet contains a project ID, and that the employees in your organization work on the projects that are listed in the following table.
Я выхожу на следующей остановке. I am getting off at the next station.
Давайте начнём с предпоследней строки. Let's begin at the last line but one.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте. A browser ignores any indentations or blank lines in the source text.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!