Примеры употребления "new baby" в английском с переводом на русский

<>
Well, with a new baby and all, mom and Monroe are bein ’ awful strict on me. Знаешь, с новорожденным и всем этим, мама и Монро ужасно строги со мной.
Well, that kinda sucks, because it had all the photos of my brother's new baby on it. Вообще-то дерьмово вышло, потому что там были все фотографии новорожденного ребенка моего брата.
For example, the Pregnancy Book, given free to all first time mothers, contains comprehensive information and guidance for a healthy pregnancy, labour and giving birth as well as life with the new baby. Например, в " Книге о беременности ", бесплатно раздаваемой всем молодым матерям, содержится всеобъемлющая информация и рекомендации по таким вопросам, как гигиена беременности, роды и родоразрешение, а также уход за новорожденным.
In 2010, if you combined all 12 spelling variants of the Islamic prophet’s name, “Mohammed” was more popular than any other name given to new babies. В 2010 году, если свести вместе все 12 вариаций написания имени исламского пророка, новорожденных называли Мохаммедом гораздо чаще, чем любым другим именем.
On your new baby sister. С твоей новой младшей сестренкой.
And this is our new baby, called tonkene. Вот наше новое детище под названием тонкин.
So how do you like having a new baby sister? И как ты относишься к тому, что у тебя появилась младшая сестрёнка?
Gave her Ritchie's bassinet for the new baby, and she. Я подарила ей колыбельку Ричи, а она.
And now when every new baby is born, its first laugh becomes a fairy. И теперь когда рождается новый ребёнок, первый его смех превращается в фею.
Nothing like a new baby to make a man count his blessings and keep them close. Ничто так не приносить счастье и радость мужчине, как новорожденное дитя.
Likewise, this star cloud, connected to the Rosette Nebula, continually produces new baby stars - 5000 light years away from the Earth. Это звездное облако, соединенное с туманностью Розетка, также постоянно создает новые звезды - на расстоянии 5000 световых лет от Земли.
It says, "Dear Top Gear, I'm a leading light in the Albanian Mafia" and I'm thinking of buying the new baby Rolls-Royce, the Ghost. В нем говорится "Дорогой Топ Гир, я руководитель Албанской Мафии" и я подумываю о покупке нового бэби Rolls-Royce, Ghost.
And with a new baby on the way, Mia and I needed to put down a deposit on a bigger apartment. И мы ждали ребенка, так что Мие и мне нужно было положить депозит на новую большую квартиру.
We're having the family over tomorrow night to tell them we're planning on adopting a new baby. Мы соберемся семьей завтра вечером и объявим, что мы планируем усыновить ещё одного ребенка.
Kumar, now the alpha of the troop, snuggles against Maya and their brand new baby girl. Кумар, новый альфа-самец стаи, прижимается к Майе и их новорождённой дочке.
The New Baby Boomers Новые бейби-бумеры
That is all the more important because a new baby boom is taking place – not in the United States or Europe, but in Sub-Saharan Africa and Southeast Asia. Это тем более важно, поскольку происходит новый бум рождаемости – не в Соединенных Штатах и Европе, а в странах Африки к югу от Сахары и в Юго-Восточной Азии.
Her father Ruslan has since remarried and with his new wife Svetlana he has a baby girl, who he named Kristina after the daughter he lost. Ее отец Руслан с тех пор женился снова, и у них с его новой женой Светланой есть маленькая дочь, которую он назвал Кристиной в память о дочери, которую он потерял.
Nevertheless, governments have been very timid in advancing on this front, with the new Basel III rules taking only a baby step toward real change. Тем не менее, шаги правительства были очень робкими, новые стандарты Basel III позволяют сделать лишь детский шажок вперед в сторону реальных изменений.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower. И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!