Примеры употребления "network marketing" в английском

<>
Success factors include a close link between the weather index and actual crop losses, a reliable network of weather stations, and marketing of the insurance through trusted local institutions such as microfinance institutions or farmers'organizations. Их успешному осуществлению способствуют, среди прочего, тесная связь между индексными показателями погоды и фактическим ущербом для урожая, наличие надежной сети метеорологических станций и заключение договоров страхования через такие пользующиеся авторитетом местные учреждения, как учреждения, занимающиеся вопросами микрофинансирования и организации фермеров.
This work was executed by UNIFEM and implemented through partners at the country level who carried out a broad range of activities, including: advocacy, capacity-building, development of a support network of third-party specialists, information facilitation, marketing, organizing of women, and tapping of the export market. Эта деятельность осуществлялась ЮНИФЕМ с привлечением партнеров на уровне стран, которые выполняли широкий спектр работ, включая: информационно-разъяснительную работу, деятельность по укреплению потенциала, разработку систем поддержки с участием специалистов от третьих сторон, предоставление информации, организацию сбыта, создание женских организаций и выход на экспортные рынки.
A modern firm is a network of people with different expertise: production, logistics, marketing, sales, accounting, human-resource management, and so on. Современные фирмы представляют собой сеть, состоящую из людей с различным опытом: производства, логистики, маркетинга, продаж, бухгалтерского учета, управления человеческими ресурсами и так далее.
The Investment and Technology Promotion Office (ITPO) network will be utilized effectively to promote FDI through the promotion of business and marketing alliances between the enterprises in the developing countries and those in the advanced industrial economies, including multinational corporations. Сеть отделений по содействию инвестированию и передаче технологий будет эфек-тивно участвовать в привлечении ПИИ на основе создания совместных коммерческих и торговых структур с участием предприятий развивающихся стран и промышленно развитых государств, включая многонациональные корпорации.
UNDP is also supporting the diversification of Romanian exports through a network of business centres that provide information and assistance in export product design and marketing, particularly in the garment and furniture sectors. ПРООН оказывает также поддержку в диверсификации экспорта Румынии с помощью сети центров предпринимательской деятельности, которые предоставляют информацию и помощь в вопросах разработки и сбыта экспортной продукции, особенно в секторах экспорта одежды и мебели.
Through the impressive network he established, he often was able to bring together adequate resources, financial and human, to carry on marketing capacity building. Благодаря созданной им обширной сети ему зачастую удавалось мобилизовать необходимые ресурсы- как финансовые, так и людские- для осуществления деятельности по наращиванию потенциала в области маркетинга.
The Coffee Research Network office in Nairobi is coordinating efforts to identify bottlenecks along the product supply chain and to develop a programme of intervention to improve production and marketing of specialty coffee. Представительство Исследовательской сети по кофе в Найроби координирует усилия по выявлению узких мест в каналах поставок этого продукта и разрабатывает программу мер вмешательства в целях улучшения производства и сбыта кофе особых сортов.
ESCAP also established a knowledge-based network of rural women's cooperatives in Asia and the Pacific in 2007, which aims to empower women in rural communities through strengthening their entrepreneurial skills and their ability to use ICST in marketing their agricultural products through e-business. В 2007 году ЭСКАТО создала также в Азиатско-Тихоокеанском регионе сеть знаний сельских кооперативов женщин, которая призвана предоставить женщинам, проживающим в сельских районах, больше прав и возможностей путем укрепления их навыков предпринимательства и способности использовать ИККТ при сбыте своей сельхозпродукции с помощью электронной торговли.
The worldwide network of UNIDO Investment and Technology Promotion Offices (ITPOs) makes a major contribution in assisting industrial enterprises in developing countries to gain access to foreign capital, technology, managerial skills, marketing and equipment. Всемирная сеть отделений Службы содействия инвестированию и передаче технологий (ОСИТ) ЮНИДО вносит существенный вклад в оказание помощи промышленным предприятиям развива-ющихся стран в получении доступа к иностранному капиталу, технологиям, управленческим навыкам, маркетингу и оборудованию.
The establishment of a knowledge-based network of rural women's cooperatives in the Asian and Pacific region would empower women in rural communities by strengthening their entrepreneurial skills and their use of information, communication and space technology in the marketing of their agricultural products through e-business channels. Создание опирающейся на знания сети сельских женских кооперативов в Азиатско-Тихоокеанском регионе позволило бы расширить права и возможности женщин в сельских общинах посредством развития их предпринимательских навыков и использования ими информационной, коммуникационной и космической технологии для сбыта своей сельскохозяйственной продукции по бизнес-каналам с применением интернет-технологий.
Cyberspace, as a network using the Transmission Control Protocol/Internet Protocol communications protocol, has shown itself to be a fragile and insecure environment which has allowed criminal groups to attack and, on occasion, destroy it, because priority has been given to commercial and marketing objectives. Как выяснилось, будучи сетью, регулируемой протоколом контроля передачи сообщений/протоколом Интернет, кибернетическое пространство является уязвимой и ненадежной сферой, на которую покушались и которую иногда выводили из строя преступные группы по причине того, что приоритетное внимание уделялось целям продажи и коммерциализации.
Being part of a well-established marketing network would be a definite advantage. Было бы выгодно, если бы в Вашем распоряжении имелась хорошо разработанная сеть сбыта.
International Marketing and Output Database Conference (IMAODBC): an annual conference coordinated by a small, independent network of national and international statistical organizations (representing approximately 25 organizations). Международная конференция по маркетингу баз выходных данных (IMAODBC): ежегодная конференция, координируемая малой независимой сетью национальных и международных статистических организаций (представляющая примерно 25 организаций).
This will be achieved through the targeted marketing of publications and new products, such as subscription products to encourage repeat orders, and partnerships with a wider network of publishers and book-sellers. Это будет достигнуто за счет целевого маркетинга публикаций и новых продуктов, таких, например, как распространяемые на основе подписки продукты для поощрения повторных заказов, а также налаживания партнерских отношений с более обширной сетью издателей и книготорговцев.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
Network Identification Wizard Мастер сетевой идентификации
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!