Примеры употребления "поблизости" в русском

<>
Тут есть поблизости мини-маркет? Is there a convenience store nearby?
Он должен быть в Милаццо или где-то поблизости. He must be in Milazzo or thereabouts.
Он был из Техаса или откуда-то поблизости. He was from Texas or thereabout.
Либо поблизости торгуют настоящим худу. Unless there's some place nearby that sells real hoodoo.
Как всегда не вовремя, как обычно выглядите, как дерьмо, но, тем не менее, вы здесь или поблизости. Never on time, usually looking like shite, but, nevertheless, you're there or thereabouts.
Поблизости играли двое их маленьких детей. Their two small children played nearby.
Им сказали играть в парке поблизости. They were told to play in the nearby park.
Что-то поблизости удаляет все внешние измерения. Something nearby is leaching all the external dimensions.
Я гарантирую, что есть противная трясина поблизости. I'll warrant there's a nasty bog nearby.
Не знаете, есть ли поблизости хороший флорист? Do you know if there's a good florist nearby?
Что-то поблизости поглощает все внешние размеры. Something nearby is leeching all the external dimensions.
Вы знаете поблизости какие-нибудь пешеходные тропы, детектив? Any hiking trails nearby that you know of, Detective?
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости. My father often goes fishing in the river nearby.
Здесь есть поблизости тренажёрный зал или фитнес-центр? Is here a gym or a fitness center nearby?
Бриттани просто делает причудливые прыжки и подскоки поблизости. Brittany just whimsically hopping and skipping nearby.
Я был рабом поблизости, а не гулял по округе. I was a slave nearby, not larking about the countryside.
Раз ты поблизости, думаю, будет лучше купить прямо сейчас. Since you're nearby, I think it's better for you to buy it now.
Мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости. We just received word of a mass casualty incident nearby.
И Смерть создала для него палочку из бузины, растущей поблизости. So Death fashioned him one from an elder tree that stood nearby.
Поблизости шел как минимум один самолет-невидимка F-22, следя за дроном. At least one Air Force F-22 stealth fighter was flying nearby, keeping an eye on the drone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!