Примеры употребления "nations" в английском с переводом "народ"

<>
There are still barbarous nations. Всё ещё существуют варварские народы.
The same is true of nations. Это же верно и в отношении народов.
Empires contained many nations, after all. В конце концов, в империях проживает большое количество народов.
It’s what great nations do. Именно к этому стремятся великие народы.
You are setting the course of nations. Вы устанавливаете курс народов.
But the nations of Western Europe allocated it. А распределяли ее народы западной Европы.
But the nations of the region are not. Но народов региона там нет.
Neither individuals nor nations have identical interests, however. Однако, ни у отдельных людей, ни у народов нет идентичных интересов.
Language delivered a fundamental breakthrough in the life of nations. Язык привел к фундаментальному прорыву в жизни народов.
I can also envision alternatives that would have enriched poor nations: Мне также легко представить себе альтернативы, которые бы обогатили бедные народы:
As Europeans, we identify deeply with our nations, traditions, and histories. Как европейцы, мы глубоко себя отождествляем с нашими народами, традициями и историей.
Nations, like men, it is sometimes said, have their own destiny. Говорят, у народов, как и у людей, есть своя судьба.
But globalization means that nations and peoples can exert an asymmetric influence. Тем временем, глобализация означает, что нации и народы могут оказывать асимметричное влияние на многие происходящие в мире процессы.
TheHOF is composed of representatives of the Nations, Nationalities and Peoples of Ethiopia. В состав СФ входят представители наций, национальностей и народов Эфиопии.
Unsatisfied by material prosperity, the nations turned fiercely toward strife, internal or external. Неудовлетворенные материальным благополучием, народы обратились к вражде, внутренней или внешней.
Whenever war is invoked, it implies a fight against nations, peoples, or states. Всякий раз, когда речь идет о войне, подразумевается борьба против наций, народов или государств.
Kupchan never mentions a common currency as a condition of comity among nations; Купчан ни разу не упоминает о единой валюте в качестве условия общности между народами;
Except for the Balkans, most European nations are at peace with each other. За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют.
Other States also signed treaties with aboriginal nations, notably Chile and New Zealand. Другие государства, в частности Новая Зеландия и Чили, также подписали договоры с аборигенными народами.
As a community of nations, we face three immediate tests in the coming year. Как сообществу различных народов, уже вначале будущего года нам предстоит три испытания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!