Примеры употребления "national currency amount" в английском

<>
Currency amount or its equivalent Сумма конвертации или её эквивалент
If we then include fiscal factors associated with the lack of confidence in the national currency, as well as the worsening prospects for economic growth, then by the end of this year, inflation could very well exceed 8%. Если добавить сюда еще и фискальные причины, связанные с отсутствием доверия к национальной валюте, а также ухудшенными перспективами экономического роста, к концу этого года инфляция вполне может превысить 8%.
Transaction currency amount is less than 100,000 Сумма в валюте проводки менее 100000
Venezuela will introduce a special exchange rate for its national currency - the bolivar - against the dollar for tourists. Венесуэла введет специальный курс обмена своей национальный валюты - боливара - по отношению к доллару для туристов.
Transaction currency amount is greater than 0 Сумма в валюте проводки больше 0
According to unofficial data, which the agency cited, Caracas could nonetheless decide to reduce the rate of the national currency after municipal elections in December. По неофициальным сведениям, которые привело агентство, Каракас может все же решиться на снижение курса национальной валюты после муниципальных выборов в декабре.
Product value commitment – You purchase a specific currency amount of a product. Обязательство по стоимости продукта — приобретение конкретной валютой суммы по продукту.
In the upshot, the dollar rose 46 kopecks to RUB 65.23 and the euro dropped 45 kopecks to RUB 75.82 against the national currency. Доллар окреп на 46 коп. (до 65,23 руб.), а евро - снизился на 45 коп. (до 75,82 руб.).
The accounting currency amount of the payment is 784 EUR. Сумма в валюте учета платежа равна 784 евро.
The balance-sheet effects on euro debts caused by the depreciation of the new national currency would thus have to be handled through an orderly and negotiated conversion of euro liabilities into the new national currencies. Балансовый эффект на евродолги, вызванный обесцениванием новой национальной валюты, должен будет, таким образом, управляться упорядоченной и договорной конверсией евродолгов в новые национальные валюты.
When Transaction currency amount is used for transfers, you must include a second condition to ignore any negative amounts. Когда Сумма в валюте проводки используется для переносов, необходимо включить второе условие, чтобы пропустить все отрицательные суммы.
Only a return to a national currency - and a sharp depreciation of that currency - can restore competitiveness and growth. Только возврат к национальной валюте - и резкое обесценивание этой валюты - может вернуть конкурентоспособность и экономический рост.
The accounting currency amount of the invoice is 1100 EUR. Сумма в валюте учета накладной составляет 1100 евро.
When a national currency loses 50% of its value in a matter of weeks, economic collapse is at hand. Когда национальная валюта в считанные недели теряет 50% своей стоимости, это значит, что близок экономический крах.
A capitalization threshold is a currency amount that determines whether assets are depreciated if they meet the specified amount. Порогом капитализации является сумма в валюте, которая определяет, амортизированы ли активы, если они соответствуют указанной сумме.
And yet national currency, which we display every time we make a cash purchase, arouses no such suspicions. И все же национальная валюта, которую мы показываем каждый раз, когда делаем покупки наличными, не вызывает таких подозрений.
The accounting currency amount of the cash discount is calculated by using the exchange rate as of March 1: 20 * 80 / 100 = 16 EUR. Сумма в валюте учета скидки при оплате наличными рассчитывается путем использовать валютного курса на 1 марта: 20 * 80 / 100 = 16 евро.
A return to a national currency and a sharp depreciation would quickly restore competitiveness and growth. Возвращение к национальной валюте и ее резкое обесценивание могли бы быстро восстановить конкурентоспособность и экономический рост.
Value commitment – You purchase a specific currency amount of any product or in any procurement category. Обязательство по стоимости — приобретение конкретной валютной суммы по продукту или в любой категории закупаемой продукции.
Italy did not fulfill another criterion as well, as its national currency, the lira, did not spend the mandatory two years inside the European Exchange Rate Mechanism. Италия также не соответствовала и другому критерию, так как ее национальная валюта лира не находилась обязательных два года внутри механизма регулирования валютных курсов европейских стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!