Примеры употребления "national computer security center" в английском с переводом на русский

<>
The Communications Regulatory Authority carries out national computer emergency response team functions. Это Управление осуществляет функции национальной Группы по экстренному реагированию в сфере компьютерных технологий.
In May, the administration proposed establishing international computer security standards to prevent cybertheft and ensure Internet freedom, with penalties for countries that did not meet those standards. В мае в администрации предложили определить международные стандарты компьютерной безопасности, которые могли бы помочь предотвращать сетевое мошенничество и служить гарантами сетевых свобод. Проект предполагал штрафные меры для стран, в которых уровень сетевой безопасности не соответствует этим международным стандартам.
Security Center Центр безопасности
Of the trainees of the National Computer Literacy Program for teachers, administrators and support staff under the modernization program for teachers, 93 percent were women. Женщины составляли 93 процента слушателей Национальной программы компьютерной грамотности для преподавателей, администраторов и технического персонала, осуществляемой в рамках программы повышения квалификации преподавательского состава.
The US military has provided a particularly large amount of funding to university researchers in computer security and encryption. Американские военные предоставили особенно большую сумму для финансирования университетских исследователей в области компьютерной безопасности и шифрования.
Settings for your Windows PC can be managed through the Microsoft Safety & Security Center. Параметрами для ПК с Windows можно управлять в центре безопасности Microsoft.
A better approach is to view computer security as an issue of public health and economics, in which people can protect themselves but must pay for the costs they impose on others. Более качественный подход заключается в том, чтобы рассматривать компьютерную безопасность в качестве проблемы здравоохранения и экономики, где люди имеют право на самозащиту, но они должны платить за расходы, которые из-за них несут на себе другие.
Windows Defender Security Center Центр безопасности Защитника Windows
The taboo would be reinforced by confidence-building measures such as promises of forensic assistance and non-interference with the workings of Computer Security Incident Response Teams (CSIRTs). Данные табу можно было был укрепить мерами по расширению доверия, например, обещанием оказывать помощь в следственных действиях и не вмешиваться в работу Команд реагирования на инциденты в сфере компьютерной безопасности (CSIRT).
To learn more about email and web scams, see the Microsoft Safety & Security Center. Дополнительные сведения о мошенничестве с помощью электронной почты и Интернета см. в Центре безопасности Майкрософт.
For more information about computer security, go to the Security at Home page on the Microsoft website. Дополнительные сведения о безопасности компьютера см. на странице Центр безопасности на веб-сайте Майкрософт.
To turn Windows Firewall on or off, select the Start button, open Windows Defender Security Center > Firewall & network protection, choose a network profile, and then under Windows Firewall, turn it on or off. Чтобы включить или отключить брандмауэр Windows, выполните следующие действия. Нажмите кнопку "Пуск", откройте "Центр безопасности Защитника Windows" > "Брандмауэр и защита сети". Выберите профиль сети, а затем в разделе Брандмауэр Windows включите или отключите его.
But, the email administrator for the people you are sending an email to, may block certain types of attachments for computer security. Однако администратор электронной почты тех пользователей, которым вы отправляете сообщение электронной почты, может заблокировать некоторые типы вложений для обеспечения безопасности компьютера.
screenshot of the exclusions list in the Windows Defender Security Center app Снимок экрана: список исключений в Центре безопасности Защитника Windows
I find computer security, frankly, to be kind of boring. тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
Windows 10 is safer than ever, and security is easier thanks to Windows Defender Security Center. Windows 10 стал безопаснее, чем когда-либо, а Центр безопасности Защитника Windows сделал управление безопасностью еще более простым.
Computer security expert Mikko HyppГ nen tells us how we can stop these new viruses from threatening the internet as we know it. Эксперт по компьютерной безопасности Микко Хюппонен говорит о том, как мы можем предотвратить угрозу Интернету, каким мы его знаем, от новых вирусов.
To open the Windows Defender Security Center, go to Settings > Update & security > Windows Defender > click Open Windows Defender Security Center > Virus & thread protection > Virus & threat protection settings. Чтобы открыть Центр безопасности Защитника Windows, перейдите на страницу Параметры > Обновления и безопасность > Защитник Windows > Открыть Центр безопасности Защитника Windows > Защита от вирусов и угроз > Параметры защиты от вирусов и других угроз.
Hooked it up to my laptop, and within about five minutes he had penetrated the computer security system of a major Brazilian bank. Подключили прибор к моему переносному компьютеру и через 5 минут он проникнул в компьютерную систему безопасности крупного бразильского банка.
To see the results of the most recent scan, type “Windows Defender” on the search bar and select Windows Defender Security Center. Чтобы просмотреть результаты последней проверки, введите "Защитник Windows" на панели поиска и выберите Центр безопасности Защитника Windows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!