Примеры употребления "napalm charge" в английском

<>
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
His troops still use artillery, rockets and napalm. Его войска по-прежнему используют артиллерию, ракеты и напалм.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
But, as the 1967 Torrey Canyon experience showed - the stranded tanker was bombed with napalm - oil on water doesn't burn well, and the emulsified oil called "chocolate mousse" hardly burned at all. Но, как показал опыт катастрофы танкера Torrey Canyon, выброшенное на берег судно было бомбардировано напалмом, нефть на поверхности воды горела не очень хорошо, а нефтяная эмульсия, называемая "шоколадным муссом", практически совсем не горела.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Naked girl, covered in napalm. Обнаженная девочка, объятая напалмом.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
They make beautiful dishes, glassware, napalm. Он делают прекрасную посуду, стекло, напалм.
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
Napalm burns on his clothes, his skin. Ожоги от напалма на одежде, на коже.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
Isn't it even more cowardly to attack defenseless villages with napalm bombs that kill many thousands of times more? А разве не большая трусость забрасывать беззащитные деревни напалмом, который убивает в тысячи раз больше?
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
a little girl burned by napalm, a student killed by the National Guard at Kent State University in Ohio during a protest. эта маленькая девочка обгорела в напалме, а вот студент убитый национальной гвардией во время протеста в Кентском Университете штата Огайо.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
And what you see here is, you see a little bit of crude oil, you see some ice cubes, and you see two sandwich baggies of napalm. Вы видите здесь - чуть-чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
The napalm is burning there quite nicely. Напалм очень хорошо горит.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
This is Kim, a nine-year-old Vietnam girl, her back ruined by napalm, and she awakened the conscience of the nation of America to begin to end the Vietnam War. Это Ким, 9-ти летняя вьетнамская девочка, её деревня сожжена напалмом, и она пробудила сознание американской нации, что послужило началом конца войны во Вьетнаме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!