Примеры употребления "name-value pair" в английском

<>
You can't use the EAC to modify the Name value of an existing group. Невозможно изменить значение Name существующей группы в Центре администрирования Exchange.
To modify a value for a service, click Edit and enter the host name value that you want to use (or delete the value). Чтобы изменить значение службы, нажмите Изменить и введите значение имени узла, которое необходимо использовать (или удалите значение).
The display name value doesn't need to be unique, but having multiple mailboxes with the same display name would be confusing. Значение отображаемого имени не должно быть уникальным, но использование нескольких почтовых ящиков с одинаковым отображаемым именем вызовет путаницу.
This value always contains the Name value and uses Active Directory LDAP syntax. Это значение всегда содержит значение Name и использует следующий синтаксис LDAP: Active Directory.
If the FullyQualifiedDomainName property and the msExchSmtpFullyQualifiedDomainName attribute do not have the same fully qualified domain name value, it means that Active Directory and the IIS metabase are not in sync. Если значения свойства FullyQualifiedDomainName и атрибута msExchSmtpFullyQualifiedDomainName не имеют одинаковых полных имен доменов, это означает, что служба Active Directory и метабаза IIS не синхронизированы.
The theme display name value "____" is a code string that's localized into different languages. Значение "____" отображаемого имени темы — это строка кода, которая локализуется на другие языки.
You can't delete the bold host name value that will be used for the certificate's Subject field. Имя узла, выделенное полужирным шрифтом, будет использоваться для поля Subject сертификата и удалить его не удастся.
The name value must be unique. Значение имени должно быть уникальным.
In the Text field, type the variable name or value that will be used in the condition. В поле Текст введите имя переменной или значение, которое будет использоваться в этом условии.
To change the name or value of a global variable, one has to double-click with the left mouse button on the corresponding cell of the table. Чтобы изменить название или значение переменной, следует дважды кликнуть левой кнопкой мыши на соответствующей ячейке.
For example, when the rule adds a header field to the message header, you need to specify both the name and value of the header. Например, когда правило добавляет поле к заголовку сообщения, необходимо указать имя и значение заголовка.
This tag contains the Name and Value attributes. В этом теге содержатся атрибуты Name и Value.
If you want a SAN certificate, the Subject field still requires one common name (CN) value. Если требуется запросить сертификат SAN, укажите в поле Subject одно общее имя (CN).
You can enable Kerberos authentication by manually setting a new Service Principal Name (SPN) value for the SMTPSVC Exchange resource. Проверку подлинности по протоколу Kerberos можно включить, установив вручную новое значение имени участника службы (Service Principal Name, SPN) для ресурса SMTPSVC приложения Exchange.
The #NAME? error value usually means that the formula is missing quotes. Значение ошибки #ИМЯ? чаще всего появляется, если в формуле пропущены кавычки.
Right-click the distinguished name in the Value box, and then click Copy. Щелкните правой кнопкой мыши различающееся имя в поле Значение и выберите команду Копировать.
Products that don’t have matching records in the Order Details table return the product name with no value for the Order ID field. Если для продукта будут отсутствовать совпадающие записи в таблице "Сведения о заказах", будет возвращаться названия товара без номеров заказов.
The parameters are passed via a Bundle where the key holds the parameter name and the value either a String or an int, as shown below. Параметры передаются через объект Bundle, ключ которого содержит имя и значение параметра в виде строки (String) или целого числа (int), как показано ниже.
Name the new value MaxDSNSize. Присвойте новому значению имя MaxDSNSize.
So perhaps it is now back to the minimum of what the market had previously thought to be “fair value” for the pair. Так что, возможно, теперь он возвращается к минимуму, который рынок ранее считал "справедливой стоимостью" для пары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!