Примеры употребления "nail" в английском с переводом "гвоздь"

<>
Rusty nail right through my shoe. Ржавый гвоздь, прямо сквозь ботинок.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Like, I ripped it with a nail. Я напоролся на гвоздь.
I'm caught on a nail here. Я напоролся на гвоздь.
He drove in a nail with his hammer. Он вбил гвоздь своим молотком.
Which makes him harder than a coffin nail. Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу.
Teddy, nail Bob's tomatoes back together and go! Тедди, ты будешь сколачивать помидоры гвоздями и начали!
How can I knock a nail in with your hamster? Как я забью гвоздь твоим хомяком?
I'd like to drive a nail in his head. Я хотел бы забить гвоздь в его голову.
I wouldn't waste a nail to hang it up. Я не дам гвоздя, чтобы повесить их.
That was the final nail in the coffin of reforms. Это стало последним гвоздем, вбитым в гроб реформ.
I feel like I ran over a nail or something. Я чувствую, что наехал на гвоздь или еще что-то.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
I hammered a nail into the wall in order to hang a painting. Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
When I examined that nail today, I noticed that the tip was slightly charred. Когда сегодня я рассматривал этот гвоздь я заметил что кончик был слегка обуглен.
And our nail has been a 19th- and 20th-century industrial-era model of success. А нашим гвоздем на протяжении 19 и 20 веков была модель успеха индустриальной эры.
It was my father who drove the nail into the coffin of my Oxford career. Последний гвоздь в крышку гроба моей карьеры в Оксфорде было суждено забить моему отцу.
Arastoo, we know the nail that pierced the aorta was pulled out of the victim. Арасту, мы знаем, что гвоздь, пронзивший аорту, вытащили из жертвы.
And you can drill, cut, nail, screw paint and replace, with a minimum of cost. Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
The final nail in the coffin was the appreciation of the euro between 2002 and 2008. Последний гвоздь в гроб экономики данных стран был забит в результате повышения курса евро с 2002 по 2008 гг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!