Примеры употребления "mysterious" в английском с переводом "загадочный"

<>
Tall, dark hair, mysterious, incredibly sexy. Высокая, темноволосая, загадочная и невероятно сексуальная.
Do you remember the mysterious murder? Ты помнишь то загадочное убийство?
A mysterious illness hits a Russian activist Загадочная болезнь поражает российского активиста
Okay, homing in on the mysterious message. Так, навожу системы на локацию, откуда отправили загадочное сообщение.
Oh, yes, that mysterious drifter of yours. О, да, этот ваш загадочный бродяга.
A mysterious stranger has temporarily taken over. Загадочная незнакомка временно перехватила эстафету.
Mysterious suicide, absconding bank clerk, missing typist. Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка.
Sounds more mysterious, more menacing, more alliterative. Так звучит более загадочнее, более угрожающе и более благозвучнее.
Yo, mysterious pranksters, it's time for dinner. Эй, загадочные приколисты, пора ужинать.
But myths are a collective and mysterious construction. Но мифы - это коллективное и непостижимо загадочное творение.
Claron McFadden: The human voice: mysterious, spontaneous, primal. Клэрон МакФадден: Человеческий голос - загадочный, спонтанный, первичный.
Eh, the mysterious case of the jilted jockey. Загадочное дело об отвергнутом жокее.
Among the descendants of the mysterious Etruscan people. Среди потомков загадочного народа этрусков.
So, how do I explain this mysterious affinity? Так как же объяснить эту загадочную связь?
This is Armstrong's mysterious airport pickup gone missing. Этот загадочный встречающий в аэропорту Армстронг пропал.
The explanation of this mysterious trust may lie elsewhere. Объяснение этой загадочной веры, возможно, кроется в чем-то другом.
The brain is the human body's most mysterious organ. Мозг - это самый загадочный орган в теле человека.
Yeah, he is the mysterious assassin known as Mad Pierrot. Да, этот загадочный убийца известен как Безумный Пьеро.
Mysterious bad guys, crescent-shaped scars, hiding in a closet? Загадочный злодей, шрам полумесяцем, прятки в стенном шкафу?
I feel like james bond And you're my mysterious femme fatale Я прямо как Джеймс Бонд, а ты загадочная роковая женщина, мой партнер
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!