Примеры употребления "must-have" в английском

<>
The must-have trading app for traders on-the-go Приложение, необходимое каждому мобильному трейдеру!
But how much more than the standard retail price would individuals pay to keep these “must-have” products? Но насколько выше стандартной розничной цены бы мы готовы были платить, чтобы оставить себе эти «необходимые» товары?
Enter the mass-production style emporia, and Western women have the seemingly delicious and liberating option of getting this summer's must-have tiny floral retro eighties print sundress – which will look appallingly frumpy by next summer – for $12. Зайдите в большой магазин модной одежды массового производства – и увидите, что у западных женщин есть прекрасная и предоставляющая свободу возможность получить необходимое для этого лета крошечное платье с цветочным рисунком в стиле ретро восьмидесятых годов, которое будет выглядеть ужасно старомодно уже следующим летом, по цене 12 долларов США.
Returning to the Panama Summit, it becomes clear it has been successful for Obama´s foreign policy intentions because it achieved not only the “must-have” picture with Castro and the joint press conference, but also because it unveiled a new beginning in US relations with Latin America and the Caribbean. Если вернуться к саммиту в Панаме, становится ясно, что он стал успешным для внешнеполитических устремлений Обамы, потому что в итоге появилась необходимая совместная картинка с Кастро и прошла совместная пресс-конференция. Но что еще важнее, он заложил новое начало в отношениях США с Латинской Америкой и странами Карибского бассейна.
Kasdan says the only must-have item was to bring back Han, Chewie, Luke, and Leia. По его словам, единственным обязательным условием было вернуть Хана, Чубакку, Люка и Лею.
I'm not talking about criticism of the authorities – it's necessary, a must-have. And of course it will be. Речь не о критике действующей власти — она нужна и обязательно должна быть, и, разумеется, будет.
Today, a photo of Che's image displayed on the façade of Cuba's Interior Ministry is a must-have for tourists. Сегодня портрет Че, вывешенный на фасаде Министерства внутренних дел Кубы, является обязательным элементом для туристов.
AutoGraf 4 is a must-have application both for experienced and beginner traders, and it’s free, exclusively for Admiral Market’s customers. AutoGraf, это дополнение к MetaTrader 4, которое значительно расширяет набор стандартных инструментов и функций этого торгового терминала. Каждый клиент Компании имеет возможность бесплатно скачать и использовать приложение AutoGraf 4 на реальных и демо-счетах Admiral Markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!