Примеры употребления "muscle" в английском

<>
Yeah, the left trapezius muscle. Да, это - левая трапециевидная мышца.
Wish I could build my muscle this fast. Если б только я мог наращивать мои мускулы с такой скоростью.
Muscle necrosis, paralysis, total loss of movement. Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций.
Put some muscle into it. Давай, приложи силу.
Build up my muscle development. Развить свою мускулатуру.
It was impossible, Gabuyev said, so Russia’s leaders decided to divide the labor: Russia would provide security, while China would bring its financial muscle. По словам Габуева, держаться за нее стало просто невозможно, поэтому российские власти решили разделить задачи: Россия будет обеспечивать безопасность, а Китай предоставит финансовую мощь.
Thought Jess could use a man with a little muscle for a change, so I set 'em up. Я решил, что Джесс нужен мускулистый мужик для разнообразия, вот я их и свёл.
Yeah, spasticity in the muscle. Да, спастика в мышце.
China's ambition is marked by muscle flexing. Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами".
They have two types of flight muscle: У них имеется два типа летательных мышц:
Troika, however, will have some added muscle to take on their rival. Однако у "Тройки" в этой борьбе с соперниками появились дополнительные силы и энергия.
You're not building muscle today. Мы сегодня мускулатуру не наращиваем.
The public adored the new strongman as he flexed Russia’s political muscle abroad, punished the “dishonest” Yeltsin-era oligarchs, restricted the “irresponsible” media, and re-centralized power. Народ восторгался новым лидером и его умением демонстрировать миру политическую мощь России, а также тем, что «бесчестные» олигархи, процветавшие в ельцинскую эпоху, понесли наказание, «безответственные» средства массовой информации были запрещены, и власть стала рецентрализованной.
You gotta build some muscle. Тебе нужно нарастить мышцы.
You have tissue cells, you have muscle, brain cells. У вас есть клетки соединительной ткани, у вас есть мускулы, нервные клетки.
Rigor mortis in the major and minor muscle groups. Трупное окоченение в крупных и мелких группах мышц.
A domestically unpopular government is often tempted to show some muscle overseas. Непопулярное внутри страны правительство часто испытывает соблазн и хочет продемонстрировать за границей определенное количество мышечной силы.
Musculature and muscle attachments indicate the same build. Мускулатура и связки предполагают одинаковое телосложение.
Since Putin’s ascendancy, which brought with it the rise of a billionaire oligarch class, the Kremlin has put muscle into increasing the value of Russia’s literary holdings. Когда к власти пришел Путин, и произошло возвышение класса миллиардеров-олигархов, Кремль начал повышать ценность российского литературного достояния.
This medicine helps relieve muscle pain. Это лекарство помогает снять боль в мышцах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!