Примеры употребления "multisite feature" в английском

<>
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Master planning and multisite functionality [AX 2012] Сводное планирование и функция работы с несколькими узлами [AX 2012]
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
However, they are not affected by the multisite functionality. Однако, они не подвержены влиянию многоузловых функций.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
About multisite - BOM validations [AX 2012] О работе на нескольких объектах — проверки спецификаций [AX 2012]
The most important feature of all games is that they are governed by rules. Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
Multisite is activated during the upgrade process from Microsoft Dynamics AX 4.0 to Microsoft Dynamics AX 2012, or before the upgrade process from Microsoft Dynamics AX 2009 to Microsoft Dynamics AX 2012. Данная функция активируется во время процесса обновления с Microsoft Dynamics AX 4.0 до Microsoft Dynamics AX 2012, или до процесса обновления с Microsoft Dynamics AX 2009 до Microsoft Dynamics AX 2012.
feature unavailable эта функция недоступна
Multisite cannot be activated as a separate activity. Функция работы с несколькими узлами не может быть активирована отдельно.
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
If your company uses the multisite functionality, you may want to set up different production parameters by site. Если в вашей компании используется функция работы с несколькими площадками, может понадобиться настроить различные производственные параметры на площадках.
One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway. Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
A customer must analyze its business requirements and determine how best to use the multisite functionality to align with its business processes. Клиент должен проанализировать бизнес-требования и указать способ наилучшего использования функций работы с несколькими сайтами для обеспечения соответствия с своими бизнес-процессами.
The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading; На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение.
The multisite functionality can be used in a single-site environment by specifying only one site and the warehouse(s) at that site. Функции работы с несколькими сайтами можно использовать в среде с одним сайтом, определяя только один сайт и склад(ы) на этом сайте.
In order to counteract this asinine situation, the decision was made a number of years ago to make a contribution towards general education and to recreate the seven fictitious bridges that feature on the Euro notes as pretty, painted reinforced concrete miniatures. Для борьбы с этим досадным обстоятельством несколько лет назад было решено внести вклад в общее образование и построить семь вымышленных мостов, которые изображены на банкнотах евро, в виде живописно раскрашенных миниатюр из железобетона.
To accommodate the multisite functionality, master scheduling must take the settings of the site and warehouse inventory dimensions into account. Для использования функции работы с несколькими узлами сводное планирование должно учитывать настройки складских аналитик узла и склада.
NATO should increase its military presence on its eastern frontiers, including through the establishment of bases in Poland and the Baltic states that feature permanently positioned brigade and battalion level capacities. НАТО следует увеличить свое военное присутствие у своих восточных границ — в том числе и за счет создания военных баз в Польше и странах Балтии с размещением на постоянной основе подразделений на уровне бригад и батальонов.
About sites and the multisite functionality [AX 2012] Об узлах и функции работы с несколькими узлами [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!