Примеры употребления "ms word" в английском с переводом на русский

<>
Computer courses for Stairs, AS400, Word Perfect and MS Word 7.0, Central Computer Services, Pretoria Компьютерные курсы по Stairs, AS400, Word Perfect и MS Word 7.0, Центральная компьютерная служба, Претория
While Microsoft could have kept the traditional ".doc" as its default format for MS Word, this would not have served its purpose: В то время, как Microsoft мог бы сохранить традиционный ".doc" в качестве своего формата по умолчанию для MS Word, это не послужило бы его цели:
In order to facilitate the report compilation by the UNCCD secretariat, it is recommended that reports should be produced in either MS Word 6 or above, or Rich Text Format. Для облегчения компиляции докладов в секретариате КБОООН рекомендуется, чтобы доклады составлялись либо в программе MS Word, версия 6 или выше, либо в формате Rich Text Format.
The electronic version of the text of speeches, preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by email to DPI @ un.int for posting on the UN web site. Текст выступлений в электронной форме, предпочтительно в виде приложения в формате MS WORD, следует направлять по электронной почте по адресу DPI @ un.int для размещения на веб-сайте Организации Объединенных Наций.
Missions are encouraged to transmit, in MS Word, their comprehensive lists of delegations first electronically to sutliff @ un.org, followed by a signed copy to be delivered to the Protocol and Liaison Service. Представительствам рекомендуется сначала направить полные списки своих делегаций электронным способом в формате MS Word по адресу sutliff @ un.org, а затем доставить в Службу протокола и связи подписанный экземпляр.
Electronic versions of the statements for posting on the UN website: preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e-mail to DPI @ un.int and to msu @ un.org. Текст выступлений в электронной форме, предпочтительно в виде приложения в формате MS WORD, следует направлять по электронной почте по адресу DPI @ un.int и msu @ un.org для размещения на веб-сайте Организации Объединенных Наций.
He also indicated that the new data sheets would be made available to the secretariat in an electronic format (MS Word), making the revised Regulation much easier to handle and entirely accessible via the Internet. Он также отметил, что новые спецификации будут представлены секретариату в электронном формате (MS Word), что значительно облегчит работу с пересматриваемыми Правилами и обеспечит полную возможность доступа к ним через Интернет.
While Microsoft could have kept the traditional “.doc” as its default format for MS Word, this would not have served its purpose: eventually, after enough of the world pays for Office 2007, holdouts will be dragged along, kicking and screaming. В то время, как Microsoft мог бы сохранить традиционный “.doc” в качестве своего формата по умолчанию для MS Word, это не послужило бы его цели: в конечном счете после того, как достаточная часть мира заплатит за Office 2007, возьмутся за тех, кто уклоняется, брыкаясь и визжа.
I am remembering the word. Я вспоминаю слово.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. «Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.
The word fugusha ("disabled") might be insulting. Слово фугуся (инвалид) может быть оскорбительным.
We've had no word from Brian yet. Мы еще не получили никаких известий из Британии.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
He often breaks his word, but I like him all the same. Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.
My teacher's word often come back to me. Мне часто вспоминается слова моего учителя.
I remember this word. Я помню это слово.
You talk so fast I can't understand a word you say. Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!