Примеры употребления "mount and blade" в английском

<>
Razor and Blade? Бритва и Лезвие?
Since October, a manifesto, signed by palliative care luminaries including Dr Balfour Mount and Dr Bernard Lapointe, has been circulating to demonstrate their opposition to such an initiative. Начиная с октября циркулирует манифест, подписанный светилами в области паллиативного ухода, доктором Балфуром Маунтом и доктором Бернаром Ляпуантом и свидетельствующий об их несогласии с подобной инициативой.
It had a very unusual carved handle and blade. У него резная рукоятка и длинное лезвие.
Today, as protests mount and multiply, the government of every Arab state in the Middle East and North Africa probably believes that, if left to its own devices, it can contain internal dissent. Сегодня, по мере того как протесты нарастают и ширятся, правительство каждого арабского государства на Ближнем Востоке и в Северной Африке, наверное, считает, что, если пустить все на самотек, то это может привести к внутренним разногласиям.
We lose a partner, and Blade loses one! Мы потеряли товарища, Так пусть и Блейд одного потеряет!
Alistair said that a snipe broke cover right in front of her mount and she was thrown and. Алистер сказал, что у неё оторвалось крепление стремени и она упала.
That's Razor and Blade. Это - Бритва и Лезвие.
Christian Holy Sepulcher, Muslim Temple Mount and the Jewish Wailing Wall, which is to become part of the west wall. Христианский Гроб Господень, мусульманская Храмовая гора и еврейская Стена Плача, которая становиться частью западной стены.
After the ACLL process has completed, the PAM issues a mount request and either the database mounts and is made available to clients, or the database doesn't mount and the PAM searches for the next best copy (if one is available). По завершении этого процесса PAM выдает запрос на подключение, и либо база данных подключается и становится доступной для клиентов, либо база данных не подключается и РАМ ищет следующую оптимальную копию (если она доступна).
A recovery database (RDB) is a special kind of mailbox database that allows you to mount and extract data from a restored mailbox database as part of a recovery operation. База данных восстановления представляет собой специальный тип базы данных почтовых ящиков, который позволяет подключать восстановленную базу данных почтовых ящиков и извлекать данные из восстановленной базы данных в рамках операции восстановления.
You can use the Exchange Management Shell to create a recovery database, a special kind of mailbox database that's used to mount and extract data from the restored database as part of a recovery operation. С помощью командной консоли Exchange можно создать базу данных восстановления — специальную базу данных почтовых ящиков, которая используется для подключения и извлечения данных из восстановленной базы данных.
While you are restoring this database file, you can also mount and access the other unaffected databases in the storage group by completing the following steps: В процессе восстановления этого файла базы данных можно подключать другие неповрежденные базы данных в группе хранения и получать к ним доступ. Для этого выполните указанные ниже действия.
After the headform test, it should be checked whether a glazing edge has moved more than 2 mm in the mount and whether the requirement for the point of impact was met. После проведения испытаний проводится проверка на предмет того, не сместился ли край стекла на подставке более чем на 2 мм и было ли соблюдено требование относительно точки удара.
Jews and other visitors that are not Muslim, are permitted to the Mount and to enter the area that is reserved most days of the year, only during morning and noon hours, when prayers are not being performed in the mosques. Евреям и другим посетителям, не являющимся мусульманами, разрешен доступ к Горе и вход на территорию, которая зарезервирована большинство дней в году, только утром и в полдень, когда молящиеся в мечетях не совершают молитву ".
During over-flights of Liberia's lowland forests, visits to the four ports, and on-the-ground assessments in Maryland, Grand Cape Mount and Nimba Counties, no evidence of widespread logging was detected. Во время облетов равнинных лесов Либерии, визитов в четыре порта и проведения оценок на местах в графствах Мэриленд, Гранд-Кейп-Маунт и Нимба не было обнаружено никаких признаков широкомасштабных лесозаготовок.
Ms. Lute (Officer-in-Charge of the Department of Field Support (DFS)) said that the core mandate of the Department was to mount and sustain peacekeeping operations by providing responsive expertise and support capabilities in the areas of personnel, budget and finance, communications, information technology and logistics. Г-жа Лут (Временно исполняющая обязанности начальника Департамента полевой поддержки (ДПП)) говорит, что главным мандатом Департамента является организация и проведение операций по поддержанию мира путем предоставления необходимых экспертных услуг и поддержки в области личного состава, бюджета и финансов, средств связи, информационных технологий и логистики.
Based on the depth, angle of penetration, and the keenness of the blade, I'd say it was. Основываясь на глубине, угле проникновения и остроте лезвия, я бы сказал - что это был.
She made a deal with Mount Weather, freed the Grounders, and now we're on own. Она заключила сделку с Горой Везер, Земляне освобождены, теперь мы сами по себе.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way. Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
If another server responds that its bit is set to 1, it means servers are allowed to mount databases, so the server starting up sets its bit to 1 and mounts its databases. Если другой сервер отвечает, что бит равен 1, то это означает, что серверам разрешено подключаться к базам данных, поэтому при запуске сервера для бита устанавливается значение 1 и подключаются его базы данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!