Примеры употребления "mortal illness" в английском

<>
Perhaps the illness is cured through medical treatment. Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba. По мнению придирчивых модераторов, всё то, что является не предложением, представляет смертельную угрозу для проекта Tatoeba.
The doctor cured him of his illness. Доктор излечил его от болезни.
All human beings are mortal. Все люди смертны.
Illness prevented me from going abroad. Из-за болезни я не смог уехать за границу.
We know that all men are mortal. Мы знаем, что все люди смертны.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни.
Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand. Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.
He has been confined to his bed with illness. Он был прикован к постели болезнью.
"About you here remembering, like about native mother, to the enemy, to the infidel we go for mortal combat" - why write such words in a hymn, bait some believers against other believers," chairman of parliament Khizri Shikhsaidov expressed solidarity with Abdulatipov. "О тебе здесь вспоминаючи, как о матери родной, на врага, на басурманина мы идем на смертный бой" - для чего такие слова записывать в гимн, травить одних верующих на других верующих", - выразил солидарность с Абдулатиповым председатель парламента Хизри Шихсаидов.
He is confined to his house by illness. Из-за своей болезни он прикован к дому.
However, if a Grexit is not considered a mortal threat to the future of the Eurozone then this week’s upcoming economic data, including the flash readings for Feb PMIs, is likely to determine the next phase for EURUSD. Однако если выход Греции из Еврозоны не будет воспринят как смертельная угроза для будущего Еврозоны, то следующую фазу для пары EURUSD, вероятно, будут определять грядущие экономические данные, как например, предварительные PMI за февраль.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
Contango is a volatility long's mortal enemy and should be avoided whenever possible. Контанго это смертельный враг для лонгов волатильности, его нужно избегать насколько возможно.
His illness dashed all his hopes. Собственная болезнь разбила все его надежды.
“They cannot strike a mortal blow against the United States,” he said. «Они не могут нанести смертельный удар против США», — добавил он.
Mary kept on working in spite of her illness. Мэри продолжала работать несмотря на болезнь.
Mortal Blow’ «Смертельный удар»
His absence was due to illness. Он отсутствовал из-за болезни.
The economic crisis in southern Europe shows that the euro system, at least in its current form, has instead become a mortal threat to both. Однако экономический кризис на юге Европы показывает, что система евро, по крайней мере, в ее нынешней форме, стала вместо этого смертельной угрозой как для единства, так и для благосостояния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!