Примеры употребления "mood" в английском

<>
Mood disorders, clinical depression, - schizophrenia. Расстройства настроения, клиническая депрессия, шизофрения.
Towards the end of her life, this mood changed. К концу жизни ее расположение духа изменилось.
It is more accurate to see the current mood as a swing of the US foreign policy pendulum between what Columbia University’s Stephen Sestanovich has called “maximalist” policies and “retrenchment” policies. Более правильно рассмотреть сегодняшнюю настроенность как колебание американского маятника внешней политики между тем, что Стивен Сестанович из Колумбийского университета назвал «максималистской» политикой и политикой «сокращения».
Are the past and the future perfect of the indicative mood. Прошедшее и будущее совершенное в изъявительном наклонении.
Bailey in a good mood. Бейли в прекрасном настроении.
Anti-Kremlin European politicians, for their part, noticed with approval that Lukashenko appeared to be in a liberalizing mood. Настроенные против Кремля европейские политики, со своей стороны, с одобрением отметили, что Лукашенко, похоже, находится в либеральном расположении духа.
If that mood is to become an issue in the 2016 presidential campaign, as early campaign rhetoric suggests, Americans should drop the false debate about isolationism and instead address three fundamental questions about the future of the country’s foreign policy: How much? Если эта настроенность станет предметом обсуждения во время кампании по выборам президента 2016 года, как и предполагает ранняя риторика этой кампании, американцы должны забыть искусственные дебаты об изоляционизме и вместо этого обратиться к трем фундаментальным вопросам о будущем внешней политики страны: Сколько?
I'm lightening the mood. Я поднимаю настроение.
Imagine I could spend the proper amount of time with you in the most focused and best mood possible without us pretending we have so much to say to each other. Ну представь, я смогу проводить больше времени с тобой, находясь в самом благостном и радостном расположении духа не претворяясь, что нам нужно так много сказать друг другу.
He is in a bad mood. Он в плохом настроении.
This time, the mood was dark. На этот раз, настроение было серьезным.
Just trying to lighten the mood. Просто пытаюсь поднять настроение.
You are in a good mood. Вы в хорошем настроении.
I'm in a happy mood. Я в прекрасном настроении.
You in the mood for love? Ты в настроении заняться любовью?
His answer depends on his mood. Его ответ зависит от настроения.
She is in a bad mood. Она в плохом настроении.
He is in a good mood. Он и правда в хорошем настроении.
I'm in a shitty mood. Я в поганом настроении.
With both teams in a fighting mood. Обе команды в боевом настроении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!