Примеры употребления "mont clare boutique apartments" в английском

<>
Apartments for Rent Квартиры в аренду
Instead, the business has become more "democratic" with the multiplication of so-called "boutique cartels." Вместо этого бизнес стал более "демократичным" с появлением и распространением так называемых "бутичных картелей".
In the meantime, do you guys have any plan at all of how to get clare out of there? Тем временем, у вас есть план, как вызволить оттуда Клэр?
Kick their asses, Mont! Надери им задницу, Монт!
A petite, nice-looking young lady, Olesia Karsakova from Apartments No. 11 and No. 12, shows us the second story of the house. Симпатичная, миниатюрная девушка Олеся Карсакова из квартир № 11 и 12 показывает второй этаж дома.
There is a nasty little story of one of Germany's mega-businesses that went shopping to buy a high tech boutique in the US. Вот одна малоприятная история о некоем немецком предприятии-гиганте, которое решило купить в США фирму, занимающуюся высокими технологиями.
Do you speak Albanian, St. Clare? Вы говорите по-албански, Сан Кляр?
For example I had to ask Noel Sinclair to cancel his participation in the meeting we had last month in Mont Pellerin, Switzerland, of representatives and special representatives of the Secretary-General, because of the timetable. К примеру, мне пришлось просить Ноэла Синклера отменить, из-за его занятости, его поездку в прошлом месяце в Мон-Пеллеран, Швейцария, где он должен был принять участие в заседании с участием представителей и специальных представителей Генерального секретаря.
There, in two cramped little rooms called apartments, with a total area of 23 m², lives her large family. Там в двух тесных комнатушках общей площадью 23 м?, именуемых квартирами, живет ее большая семья.
Greater pay regulation will drive the most talented away from regulated banks and towards hedge funds, private equity funds, boutique investment banks, and other unregulated investment firms. Усиление регулирования выплат приведет к тому, что самые талантливые уйдут из регулируемых банков в хеджевые фонды, фонды прямых инвестиций, банки, инвестирующие небольшие магазины и другие нерегулируемые инвестиционные фирмы.
Here is James and Clare Madison's victim impact statements Здесь жертвы Джеймс и Клэр Мэдисон дают показания
Took part in the International Conference on Crime and Technology: New Frontiers for Regulation, Law Enforcement and Research, organized by the International Scientific and Professional Advisory Council (ISPAC) of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, Courmayeur Mont Blanc, Italy, from 25 November to 3 December 2003. Участник Международной конференции: преступность и технологии — новые границы регулирования, полиция и расследования, организованной под эгидой ИСПА (Международный научный и профессиональный консультативный совет Программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию), Курмайор, Монт-Бланк, Италия, 25 ноября — 3 декабря 2003 года.
Either we will not build anything, or we will go as far as build 25 floors with offices and apartments. Либо ничего не будем строить, либо уж отгрохаем 25 этажей с офисами и апартаментами.
Weekend in a boutique hotel. Выходные в бутик-отеле.
Well, it looked like a hippopotamus, doesn't it, Clare? Но ведь она похожа на бегемота, разве нет, Клэр?
The first “Seminar for Current Special and Personal Representatives and Envoys of the United Nations Secretary-General: Enhancing the Implementation of Peace Operations” took place in Mont Pélerin, Switzerland, in March 2001. В марте 2001 года в Мон-Пельрене (Швейцария) состоялся первый семинар для нынешних специальных и личных представителей и посланников Генерального секретаря Организации Объединенных Наций на тему " Содействие осуществлению миротворческих операций ".
However, it’s unlikely that they will end up being satisfied: their new apartments will be the same size as their current ones. Впрочем, вряд ли они останутся довольны: их новые квартиры будут той же площади, что и нынешние.
Now, burn those knee socks, tell Mandi at The Boutique that Vivian sent you. Затем сожги свои гольфы, и сходи в бутик к Мэнди, скажешь, что ты от Вивиан.
But it wasn't Bob St. Clare who seduced me. Но на меня произвёл впечатление не Боб Сан Кляр.
It notes in particular the reinvigorated federal efforts to open a nuclear waste repository at the Yucca Mountain; the alleged use of explosives and open pit gold mining activities on Mont Tenabo and Horse Canyon; and the alleged issuance of geothermal energy leases at, or near, hot springs, and the processing of further applications to that end. Комитет, в частности, отмечает возобновившиеся на федеральном уровне усилия по открытию хранилища радиоактивных отходов на горе Юкка; предполагаемое использование взрывчатых веществ и разработку золоторудного месторождения открытым способом на горе Тенабо и в каньоне Хорс; и предполагаемую выдачу лизинговых контрактов на использование геотермальной энергии непосредственно на территории или вблизи от территории горячих источников и рассмотрение других поступающих в связи с этим заявлений;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!