Примеры употребления "monarch birch" в английском

<>
The birch leaves have already turned yellow. Листья берёзы уже пожелтели.
He is an absolute monarch. Он - абсолютный монарх.
The birch, the birdcherry. И береза, и черемуха.
The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle. Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам.
Fill all this brocade, yeah, purified on birch coals vodka. Заливаем всё это штофом, ага, очищенной на берёзовых угольях водки.
As soon as I could get away from the office, I headed for Monarch Montessori School, which was out the back gate of the Center. Как только я смогла покинуть офис, я направилась в детский сад Monarch Montessori School, который располагается за задними воротами Космического центра.
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf. Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф.
Also helpful was the fact that Reagan also worked with friends like the monarch of Saudi Arabia, King Fahd, to flood the world market with oil to edge out the Soviets. Помогло также и то, что Рейган сотрудничал с такими нашими партнерами, как монарх Саудовской Аравии, король Фахд, который помог ему наводнить мировой рынок нефтью, вытеснив Советский Союз.
He tried to soak birch tree leaves with eucalyptus liqueur, but the koala wouldn't have any of it. Он пытался эвкалиптовой настойкой пропитывать березовые листья, но тот ни в какую.
Under a regime of popular sovereignty, we are free in a way that we are not under an absolute monarch or an entrenched aristocracy. Под властью режима народного суверенитета мы свободны в том плане, что мы не находимся под властью абсолютного монарха или неподвижной аристократии.
Silver ash or American birch? Серебряным блеском или Американской березкой?
Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest. Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы.
And if he were up to mischief he'd go somewhere his dad wouldn't catch him and birch him. И он если собирался что-то вытворить, должен был уходить подальше, чтобы его отец не застукал его и не высек.
The alternative was an elected monarch: Альтернативой могла стать выборная монархия:
Did you see those toadstools in the birch wood? А вы видели эти мухоморы в березняке?
The Belgian monarch, Albert II, is desperately trying to stop his subjects from breaking up the state. Бельгийский монарх Альберт II отчаянно пытается остановить своих подчиненных от разрушения страны.
We usually bury the dead naked in a fistful of birch seeds. Мы хороним покойников голыми, только в кулаке у них горсть березовых семян.
Former French President François Mitterrand was probably the last European statesman who was treated by his nation like a monarch of old. Бывший президент Франции Франсуа Миттеран, наверное, был последним европейским государственным деятелем, к которому его нация относилась как к монарху прошлого.
We have now discovered that there is a multi-directional transfer of nutrients between plants, mitigated by the mcyelium - so the mycelium is the mother that is giving nutrients from alder and birch trees to hemlocks, cedars and Douglas firs. Теперь мы обнаружили, что существует многонаправленная передача питательных веществ между растениями, которой способствует мицелий, так что мицелий - это мать, которая дает питательные вещества всем - от ольхи до берёз до елей, кедров и сосен.
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines. Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!