Примеры употребления "берёзовых" в русском

<>
Переводы: все8 birch8
Заливаем всё это штофом, ага, очищенной на берёзовых угольях водки. Fill all this brocade, yeah, purified on birch coals vodka.
Он пытался эвкалиптовой настойкой пропитывать березовые листья, но тот ни в какую. He tried to soak birch tree leaves with eucalyptus liqueur, but the koala wouldn't have any of it.
Мы хороним покойников голыми, только в кулаке у них горсть березовых семян. We usually bury the dead naked in a fistful of birch seeds.
Получив зарплату, я шел в продуктовый магазин, где на прилавках стояли только трехлитровые банки со сладким березовым соком. After drawing my salary, I'd go into a store and see nothing but rows of three-liter jars of sweetened birch sap.
Г-н Валентин Шатравко (Беларусь) представил национальное сообщение о производстве и торговле НДЛТ, включая грибы, ягоды, березовый сок, скипидар и лекарственные травы. Mr. Valentine Shatravko (Belarus) presented a country statement on his country's production and marketing of NWFPs, including mushrooms, berries, birch sap, turpentine and medicinal herbs.
Наибольший удельный вес в этой торговле имели поставки пиловочника хвойных пород из Сибири в Китай, Японию и Республику Корею, а также поставки березовых балансов из западных регионов в Финляндию. The majority of the trade was that of softwood sawlogs shipped from Siberia to China, Japan and The Republic of Korea, and of birch pulpwood from the western provinces to Finland.
Г-н Сергий Зибцев (Украина) представил национальное сообщение о положении в области сбыта различных НДЛТ на Украине, в частности ягод, лекарственных трав, березового сока, живицы, напитков (включая алкогольные), меда, корней, мяса диких животных и грибов. Mr. Sergiy Zibtsev (Ukraine) presented a country statement on the marketing situation of the diverse NWFPs in Ukraine for berries, medicinal herbs, birch sap, resins, beverages (including alcoholic), berries, honey, roots, wild game and mushrooms.
От противолодочных кораблей в Балтийском море и десантников в небе над Грузией, до одетых в камуфляжную форму резервистов в березовых лесах Эстонии, военные учения, прошедшие на этой неделе на территории бывшего Восточного блока, стали очередным свидетельством тревоги в связи с агрессией России. From destroyers in the Baltic Sea to paratroopers over Georgia’s skies to camouflaged reservists in Estonia’s birch forests, drills across the former Eastern Bloc this past week were a stark new sign of worries about Kremlin aggression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!