Примеры употребления "mole" в английском

<>
Переводы: все48 крот21 родинка5 моль4 мол2 другие переводы16
There's a mole, not a vole. Там крот, а не кот.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
The FID burner air oxygen concentration must be within ± 1 mole % of the oxygen concentration of the burner air used in the latest oxygen interference check. Концентрация кислорода воздуха в горелке FID должна быть в пределах ± 1 моль % концентрации кислорода в воздухе горелки, использованной в ходе последней проверки кислородной интерференции.
Led a team of five attorneys to the Appeal Court to argue the test case of poaching of elephants in Mole National Park and succeeded by the force of legal arguments in having the Appeal Court abandon an earlier contrary decision — 1986. Возглавлял группу в составе пяти прокуроров в Апелляционном суде при разборе прецедентного дела о браконьерской охоте на слонов в национальном парке Моле; благодаря его правовой аргументации Апелляционный суд отметил ранее принятое им решение- 1986 год.
It appears he was a Castor mole. Похоже, он был кротом для Кастора.
And that I still haven't gotten the mole on my back looked at. И что я до сих пор не показал врачу родинку на спине.
The FID burner air oxygen concentration must be within ± 1 mole per cent of the oxygen concentration of the burner air used in the latest oxygen interference check. Концентрация кислорода воздуха в горелке FID должна быть в пределах ± 1 моль % концентрации кислорода в воздухе горелки, использованной в ходе последней проверки кислородной интерференции.
And it might flush out the mole. И это может спугнуть крота.
He had this amazing series of hairs growing out of a mole on the left side of his face, which I'm told is very good luck. У него были эти пару волосков, растущих из родинки на левой части его лица, что приносит удачу, как мне сказали.
Van Horn can't be the only mole. Ван Хорн не может быть единственным кротом.
Trying to figure out who's the DEA mole. Пытаюсь выяснить, личность "крота" в УБНОН.
I saw a mole hunt up close once before. Однажды мне случилось стать свидетелем охоты на крота.
If Trump is a Russian mole, it looks like a very long con. Если Трамп является российским «кротом», то, похоже, эта афера затяжная, и ему придется притворяться очень долго.
The Bruisers, Mole and Andie will dig a tunnel to get the nuts out. Здоровяки, Крот и Энди выроют тоннель, чтобы достать эти орехи.
You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground. Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы.
Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole. Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.
Just as worrisome, the Nazis adopted the way of the mole and began to move their factories into underground chambers. Более того, нацисты осознали все преимущества тактики крота и начали переносить свои фабрики в подземные бункеры.
Because she thinks I killed the mole, she believes I'm no longer the guy she fell in love with. Она утверждает, что я уже не тот парень, в которого она влюбилась, из-за того что думает, что я убил "крота".
When I told Warrick that Pritchard had framed him, he said that Gedda's mole had to be higher up on the food chain. Когда я рассказал Уоррику, что Причард подставил его, он сказал, что крот Гедды должен быть выше по положению.
So, assuming Clyde isn't the mole, we looked through the JTF's personal records again, and Jeremy made some fancy plans before his death. Так вот, полагая, что Клайд не является кротом, мы снова просмотрели личное дело Джереми Фахи, и оказалось, что Джереми незадолго до смерти затеял нечто любопытное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!