Примеры употребления "mole" в английском с переводом "крот"

<>
There's a mole, not a vole. Там крот, а не кот.
It appears he was a Castor mole. Похоже, он был кротом для Кастора.
And it might flush out the mole. И это может спугнуть крота.
Van Horn can't be the only mole. Ван Хорн не может быть единственным кротом.
Trying to figure out who's the DEA mole. Пытаюсь выяснить, личность "крота" в УБНОН.
I saw a mole hunt up close once before. Однажды мне случилось стать свидетелем охоты на крота.
If Trump is a Russian mole, it looks like a very long con. Если Трамп является российским «кротом», то, похоже, эта афера затяжная, и ему придется притворяться очень долго.
The Bruisers, Mole and Andie will dig a tunnel to get the nuts out. Здоровяки, Крот и Энди выроют тоннель, чтобы достать эти орехи.
You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground. Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы.
Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole. Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.
Just as worrisome, the Nazis adopted the way of the mole and began to move their factories into underground chambers. Более того, нацисты осознали все преимущества тактики крота и начали переносить свои фабрики в подземные бункеры.
Because she thinks I killed the mole, she believes I'm no longer the guy she fell in love with. Она утверждает, что я уже не тот парень, в которого она влюбилась, из-за того что думает, что я убил "крота".
When I told Warrick that Pritchard had framed him, he said that Gedda's mole had to be higher up on the food chain. Когда я рассказал Уоррику, что Причард подставил его, он сказал, что крот Гедды должен быть выше по положению.
So, assuming Clyde isn't the mole, we looked through the JTF's personal records again, and Jeremy made some fancy plans before his death. Так вот, полагая, что Клайд не является кротом, мы снова просмотрели личное дело Джереми Фахи, и оказалось, что Джереми незадолго до смерти затеял нечто любопытное.
Miller is sure there's a mole in the precinct, and the only way to prove it's not me is to figure out who it is. Миллер уверен, что в участке "крот", и единственный способ доказать, что это не я, это разобраться, кто же это.
Moles need to eat all the time just to stay alive. Кроты должны есть все время что бы выжить.
A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use. Программа крота будет построена для модели мира под землей.
We're cross-referencing the information Sally accessed with the data from the mole's flash drive. Мы сопоставили информацию доступную Салли с данными с флэшки крота.
The leak, if true, suggests that Turkey’s National Intelligence Organization (MİT) will use moles within the DHKP/C to implicate the CHP. Утечка информации указывает на то, что турецкая Национальная разведывательная организация будет использовать «кротов» в рядах «Революционного народного фронта освобождения», чтобы очернить РНП.
Over time, the investigation has revealed the ease with which the 6-foot-3-inch, 350-pound defense contractor was able to penetrate the senior ranks of the 7th Fleet and recruit moles to work on his behalf. Со временем следователи поняли, с какой легкостью этот высокий и тучный подрядчик проник в ряды командования 7-го флота и завербовал несколько «кротов», чтобы они работали на него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!