Примеры употребления "missile system" в английском с переводом "ракетный комплекс"

<>
S-400 Surface to Air Missile System Зенитно-ракетный комплекс С-400
It’s also exposes its crew to less danger than the typical guided missile system. Экипаж при этом подвергается меньшей опасности, чем в случае с типичным ракетным комплексом.
“Tests of the S-350 Vityaz anti-aircraft missile system are currently ongoing,” Gumyonny said. «Испытания зенитно-ракетного комплекса С-350 „Витязь“ продолжаются, — сказал Гуменный.
China recently made headlines by acquiring a Russian S-400 surface-to-air missile system. Недавно Китай вызвал сенсацию, приобретя российский зенитно-ракетный комплекс «земля-воздух» большой и средней дальности С-400 «Триумф».
Iskander was created to replace the SS-23 Oka missile system, which was eliminated under the INF Treaty. «Искандер» должен был заменить оперативно-тактический ракетный комплекс «Ока» (SS-23 по натовской классификации), который ликвидировали в рамках договора РСМД.
That now includes the government of Turkey, which is buying the Russian S-400 anti-aircraft missile system. Санкциям в этой связи может подвергнуться правительство Турции, которое закупает российские зенитно-ракетные комплексы С-400.
Just last year, both countries finalized a deal on a long-range S-400 surface-to-air missile system. Как раз в прошлом году две страны окончательно оформили договор о поставке зенитно-ракетных комплексов дальнего радиуса действия С-400.
Russia lifted a ban on sending Iran its sophisticated S-300 surface-to-air missile system, officials said Monday. Россия отменила эмбарго на поставку Ирану высокотехнологичных зенитных ракетных комплексов земля-воздух С-300. Такое заявление сделали российские официальные лица в понедельник.
Earlier this week, Russia announced the successful deployment of an S-400 surface-to-air missile system in Syria. Ранее на этой неделе Россия объявила об успешном развертывании зенитных ракетных комплексов С-400 в Сирии.
Moscow may have deployed the powerful S-300 surface-to-air missile system to Syria according to some media reports. Как сообщают некоторые СМИ, Россия, возможно, развернула в Сирии мощные зенитно-ракетные комплексы С-300.
One thing the Russians have learned is that one does not need a lot of tonnage to pack a potent missile system. Во-первых, русские хорошо усвоили, что кораблю не нужно большое водоизмещение для установки на нем мощных ракетных комплексов.
For missile defense, the Type 056s are equipped with a FL-3000N Flying Leopard missile system similar to the American Rolling Airframe Missile. Для ведения противоракетной обороны этот корабль оснащен зенитно-ракетным комплексом FL-3000N «Летающий леопард», который похож на американскую ракету RAM.
The S-300 missile system is able to hit multiple targets at once, and is typically launched from the back of a truck. Ракетный комплекс С-300 обычно располагается а тягаче и способен поражать сразу несколько целей.
Russia deployed the S-300 anti-aircraft missile system to Syria and reinforced its presence by sending three missile ships to the Mediterranean. Россия развернула в этой стране зенитно-ракетные комплексы С-300 и усилила свою группировку, направив в Средиземное море три ракетных корабля.
For one thing, export licenses for much of the “heavier” equipment requested by Ukraine, starting with the Javelin antitank missile system, have still not been approved. Во-первых, экспортные лицензии на большую часть «более тяжелого» военного оборудования, которое Украина просит у США — начиная с противотанковых ракетных комплексов «Джавелин» — до сих пор не одобрены.
Whether Russia finally will or once again won’t sell its S-300 surface to air missile system to Iran is of vital interest to Israel. Вопрос о том, продаст ли Россия, в конечном итоге, свои зенитно-ракетные комплексы С-300 Ирану или в очередной раз не сделает этого, является жизненно важным для Израиля.
Saudi Arabia’s agreement to purchase the S-400 anti-aircraft Triumf anti-missile system from Russia is a major blow to the United States and its European allies. Решение Саудовской Аравии закупить у России зенитно-ракетные комплексы С-400 «Триумф» стало мощным ударом по Соединенным Штатам и по их европейским союзникам.
We also accelerated the Army’s long-range precision-fires program to replace the Army Tactical Missile System (ATACMS), so that the first new missiles would be fielded by 2020. Мы также ускорили программы ведения прицельного огня на дальние дистанции для замены оперативно-тактических ракетных комплексов, вследствие чего размещение ракет нового поколения будет запущено уже к 2020 году.
“The first launches have been successful and the system has proved its characteristics and will be used on a large scale for the replacement of the S-300PS anti-aircraft missile system.” — Первые пуски прошли успешно, система подтвердила свои характеристики и будет широко использоваться для замены зенитно-ракетного комплекса С-300ПС».
“The development of the Sarmat silo-based missile system with a heavy missile is nearing completion,” Col. Gen. Sergei Karakayev, commander of Russia’s Strategic Missile Forces told the Moscow-based TASS News agency. «Разработка ракетного комплекса шахтного базирования „Сармат“ близится к завершению, — рассказал российскому информационному агентству ТАСС командующий ракетными войсками стратегического назначения генерал-полковник Сергей Каракаев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!