Примеры употребления "military data sheet" в английском

<>
The name is often used for Advanced Persistent Threat 28 – also known as the Sofacy Group of the Tsar Group – which has specialized in trying to obtain political and military data from North Atlantic Treaty Organization and post-Soviet countries. Это название часто употребляется в отношении Продвинутой постоянной угрозы 28 — также известной как Sofacy Group или Tsar Group — которая специализируется на попытках взлома баз данных НАТО и постсоветских стран с целью хищения информации политического и военного характера.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
In the Product safety data sheet control group, select the option to require users to specify a reason when product safety data sheets are modified. В группе Управление спецификациями безопасности продуктов выберите параметр, устанавливающий требование указания пользователями причины, когда они пытаются изменить спецификации безопасности продуктов.
This user receives the notifications that you select in the Product safety data sheet notifications group. Этот пользователь получает уведомления, которые вы выбираете в группе Уведомления спецификации безопасности продукта.
Delivery date — Use the product safety data sheet that is in effect on the requested delivery date for the sales order or purchase order as the active document. Дата доставки — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на запрошенную дату доставки для заказа на продажу или заказа на покупку.
Current date — Use the product safety data sheet that is in effect on the date that the sales order or purchase order is entered as the active document. Текущая дата — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на дату, когда вводится заказ на продажу или заказ на покупку.
In the Product safety data sheet notifications group, select the options for issuing alerts and warnings to the product compliance administrator. В группе Уведомления спецификации безопасности продукта выберите параметры для выпуска оповещений и предупреждений для администратора соответствия продуктов.
In the Product safety data sheet validity in days group, set up the following parameters: В группе Срок действия спецификации безопасности продукта, в днях установите следующие параметры:
The conformity requirements shall be considered satisfied from a photometric, geometrical, visual and electrical standpoint if the specified tolerances for production gas-discharge light sources in the relevant data sheet of annex 1 and the relevant data sheet for the caps are met. ИНСПЕКТОРОМ ОТБОРА ОБРАЗЦОВ Предписания в отношении соответствия считаются выполненными с точки зрения фотометрии, геометрии, визуального осмотра и электрических параметров, если соблюдаются допуски в отношении производства газоразрядных источников света, указанные в соответствующей спецификации приложения 1 и соответствующей спецификации, касающейся цоколей.
The expert from the EC informed GRB that an electronic data sheet template would be made available at EC Automotive Industry website in April 2007 in order to facilitate the communication of the data. Эксперт от ЕК проинформировал GRB о том, что электронный образец спецификации будет помещен на вебсайте автомобильной промышленности ЕК в апреле 2007 года для облегчения процесса передачи данных.
Standard (étalon) gas-discharge light sources shall comply with the requirements applicable to type approval light sources and to the specific requirements as stated in the relevant data sheet. Стандартные (эталонные) газоразрядные источники света должны соответствовать предписаниям, которые применяются к официально утвержденным источникам света, и конкретным предписаниям, указанным в соответствующей спецификации.
When measured according to the conditions specified in annex 4, the voltage and wattage of the light source shall be within the limits given on the relevant data sheet. При проведении измерений в условиях, указанных в приложении 4, напряжение и мощность источника света должны находиться в пределах допусков, указанных в соответствующей спецификации.
If it is stated that a particular hazard does not exist, the safety data sheet should clearly differentiate between cases where no information is available to the classifier, and cases where negative test results are available. Если заявлено, что не существует опасности, достойной внимания, в ПБ должны быть четко указаны случаи отсутствия данных, необходимых для проведения классификации опасности, и случаи, когда имеются отрицательные результаты испытаний.
It was suggested that the secretariat and the United Nations translations service might be able to propose a suitable term in French for the “Material Safety Data Sheet”. Было отмечено, что секретариат и переводческая служба Организации Объединенных Наций, возможно, смогут предложить надлежащий термин для перевода на французский язык английского выражения " Material Safety Data Sheet ".
In order to correctly implement precautionary measures concerning prevention, response, storage and disposal, it is also necessary to have information on the composition of products at hand, so that information shown on the container, label and safety data sheet can be taken into account when asking for further specialist advice. Для того чтобы правильно применять меры предосторожности, касающиеся предотвращения, реагирования, хранения и удаления, необходимо также располагать информацией о составе соответствующих продуктов, с тем чтобы информация, указанная на контейнере, маркировочном знаке и в информационной карточке безопасности, могла учитываться при направлении запроса о дополнительных специальных рекомендациях.
All tests shall be carried out at test voltage as indicated on the relevant data sheet. Все испытания проводятся при том испытательном напряжении, которое указывается в соответствующей спецификации.
The holder data sheet relevant to the category of filament lamp used, applies. К патрону применяется спецификация, относящаяся к используемой категории ламп накаливания.
When tested according to the conditions specified in Annex 4, the gas-discharge light source shall restart directly after being switched-off for a period as indicated on the data sheet. При проведении испытания в условиях, указанных в приложении 4, производится прямое повторное включение газоразрядного источника света, который был выключен в течение периода, указанного в спецификации.
The presumed observation of precautionary label information, specific safety guidelines, and the safety data sheet for each product before use are part of the labelling requirements and occupational health and safety procedures. Предполагаемое восприятие информации на предупредительных маркировочных знаках, конкретные указания в отношении мер безопасности и паспортов безопасности, составляемых на каждый продукт перед его использованием, являются частью требований к маркировке и процедурам обеспечения гигиены и безопасности труда.
During the checking of the headlamp, the voltage at the terminals of the filament lamp shall be regulated so as to obtain the reference luminous flux as indicated at the relevant data sheet of Regulation No. 37. Напряжение на клеммах лампы накаливания при проверке фары должно регулироваться таким образом, чтобы можно было получить контрольный световой поток, как указано в соответствующей спецификации, приведенной в Правилах № 37.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!