Примеры употребления "messes" в английском с переводом "беспорядок"

<>
That jawbone, it messes with your head, okay? Эта челюсть, она создает беспорядок в твоей голове, ясно?
Tell me we're not the help, Cyrus, that I am not some maid with a mop in my hand cleaning up messes whenever they ring the bell. Скажи мне, что мы не слуги, Сайрус, что я не какая-то горничная, стоящая со шваброй в руках, и убирающая беспорядок, когда они звонят в колокольчик.
But that was actually exactly the point that Michael Pollan was making in this article - was it's precisely when we hand over the responsibility for all these things to specialists that we cause the kind of messes that we see with the food system. Но именно об этом и говорил Майкл Поллан в своей статье - что в момент когда мы перекладываем ответственность за все эти вещи на специалистов, мы провоцируем тот самый беспорядок, который мы наблюдаем в системе продовольственного обеспечения.
That's a pretty mess! Какой беспорядок!
In short, the mess continues. Коротко говоря, беспорядок продолжается.
It's a total, total mess. Это абсолютный беспорядок.
who got them into this mess? кто вверг их в такой беспорядок?
But my chakras are a mess. Но мои чакры в беспорядке.
I got you into this mess. Я втянул тебя в этот беспорядок.
There are many different kinds of mess. Есть много видов беспорядка.
Look at the mess you've made! Посмотрите на беспорядок, который вы учинили!
You've made a mess of this jacket. Только привел его в беспорядок.
Where there is this bloody, awful mess happens. Когда все в крови, ужасный беспорядок.
Quite a little mess you've Made here. Вы навели здесь небольшой беспорядок.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
And the screening room is still a mess. А в просмотровом зале до сих пор беспорядок.
Who's going to clear up all this mess? Кто будет убирать весь этот беспорядок?
I don't want that mess on my computer." Я не хочу такой беспорядок в моем компьютре".
And they mess with the photos of the old airmen. Приводят в беспорядок витрины и старые фотографии летчиков.
Maybe it's to mess each other's lives up. Возможно это приведет наши жизни в беспорядок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!