Примеры употребления "message posting protocol" в английском

<>
Tap or to switch between sending the post as a message and posting a comment. Коснитесь или, чтобы отправить публикацию в виде сообщения или опубликовать комментарий.
If the message mentions posting restrictions, you might be set up to post only journals that you create. Если в сообщении упоминаются ограничения разноски, возможно, для вас настроена разноска только в созданные вами журналы.
To archive a message in your Job Posting Inbox: Чтобы заархивировать сообщение в папке переписки по вакансиям, выполните указанные ниже действия.
If you cannot post, and you receive a message that mentions posting restrictions, you can post only the journals that you created. Если не удается выполнить разноску и вы получаете сообщение об ошибке, в котором упоминаются ограничения разноски, возможно в отношении вас действует настройка, позволяющая разносить только те журналы, которые созданы вами.
If you cannot post and you receive a message that mentions posting restrictions, you might be set up to post only journals that you created. Если не удается выполнить разноску и вы получаете сообщение об ошибке, в котором упоминаются ограничения разноски, возможно, в отношении вас действует настройка, позволяющая разносить только те журналы, которые созданы вами.
If you cannot post and you receive a message that mentions posting restrictions, you might be able to post only the journals that you created. Если разноска не выполняется, и вы получаете сообщение, в котором упоминаются ограничения разноски, возможно выполнить разноску только созданных вами журналов.
If you cannot post and you receive a message that mentions posting restrictions, you might be able to post only journals that you create. Если разноска не выполняется и получено сообщение, в котором упоминаются ограничения разноски, можно выполнить разноску только созданных журналов.
Understanding message types in the Job Posting Inbox Типы сообщений в папке переписки по вакансиям
FXDD will provide notice to Customer of any such amendment or change by sending an e-mail message to Customer or by posting the amendment or notice of change on FXDD Website (www.fxdd.com.mt). Компания FXDD должна уведомлять Клиента о данных поправках или изменениях, послав ему электронное сообщение или опубликовав данную поправку или заявление об изменении на официальном веб-сайте компании FXDD (www.fxdd.com.mt).
Profile review requests - If someone shares a profile with you, the message will appear in your Job Posting Inbox as a profile review request. Запросы проверки профиля. Если кто-либо поделится с вами профилем, в папке переписки по вакансиям появится соответствующее сообщение в виде запроса проверки профиля.
If a message is displayed that mentions posting restrictions, you might be set up to post only journals that you created. Если отображается сообщение, в котором упоминаются ограничения разноски, возможно, ваши настройки разрешают разносить только созданные вами журналы.
You cannot start a new message thread directly from the Job Posting Inbox. Начать новое обсуждение непосредственно в папке переписки по вакансиям невозможно.
April receives a message that confirms the success of the posting and that lists the number of VAT transactions that are identified for recovery. April получает сообщение, подтверждающее успех разноски и, в котором перечисляются проводки НДС, которые определены для возврата.
If you need to send your resume after submitting your application, we recommend contacting the job poster directly with an Inmail message, if they have provided contact information in the job posting. При необходимости отправить резюме после подачи заявки рекомендуется связаться с разместившим вакансию участником напрямую с помощью сообщения InMail (если он предоставил контактные сведения в объявлении о вакансии).
When you message an applicant, their response will be routed to your LinkedIn Jobs Posting Inbox instead of your LinkedIn messaging page. Если вы напишите сообщение кандидату, его ответ будет направлен в вашу папку переписки по вакансиям, а не на страницу обмена сообщениями в LinkedIn.
On the one hand, where the originator, in a message to the addressee, referred to and included a link to its own website containing further information, the posting could be deemed to form part of the electronic communication on the principle of incorporation by reference. С одной стороны, если в сообщении адресату составитель отсылает его к своему веб-сайту и включает указание на свой веб-сайт, в котором содержится дополнительная инфор-мация, то размещаемую информацию можно рас-сматривать как неотъемлемую часть электронного сообщения, исходя из принципа включения путем ссылки.
When you message someone who applied to a job you've posted, you can access their reply and continue the conversation through your Job Posting Inbox. После отправки сообщения человеку, подавшему заявку на размещённую вами вакансию, вы сможете просмотреть его ответ и продолжить обсуждение в папке переписки по вакансиям.
The Exchange Server Analyzer also queries the Win32_Service Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the Started key for the Simple Message Transfer Protocol (SMTP) service. Анализатор сервера Exchange также опрашивает WMI-класс Win32_Service, чтобы определить значение раздела Started для службы SMTP.
EHLO is the Extended Simple Message Transfer Protocol (ESMTP) verb that's defined in RFC 5321. EHLO — это команда протокола ESMTP (Extended Simple Message Transfer Protocol), определенная в стандарте RFC 5321.
Create, modify, or view email subscription settings, such as message format and protocol defaults. Создавать, изменять или просматривать настройки подписки на рассылку по электронной почте, такие как формат сообщений и значения для протокола по умолчанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!