Примеры употребления "membership" в английском с переводом "членство"

<>
Manage database availability group membership Управление членством в группе обеспечения доступности баз данных
Membership in a trade union Членство в профсоюзе
Exchange Organization role group membership Членство в группе ролей организации.
trade union membership or affiliation членство в профсоюзе;
Membership is basically open to anyone. Членство в принципе открыто для всех желающих.
British EMU membership remains very desirable. Британское членство в ЕВС остается крайне желательным.
Delivery group membership isn't mutually exclusive. Членство в группе доставки не является взаимоисключающим.
The same is true for Unesco membership. То же самое можно сказать и о членстве в ЮНЕСКО.
Membership in academic societies and editorial boards Членство в научных обществах и редакционных коллегиях
They sought membership mostly for geostrategic reasons: Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам:
Russia canceled its membership in the court. Россия отменила свое членство в этом суде.
NATO membership carries an American security guarantee. Членство в НАТО даст им американские гарантии безопасности.
Israel and NATO – Between Membership and Partnership Израиль и НАТО – между членством и партнерством
The microstate is not ready politically for membership. — Это микрогосударство политически не готово к членству.
Furthermore, NATO membership remains divisive even within Ukraine. Кроме того, даже в самой Украине нет единой позиции относительно членства в НАТО.
To remove someone (this revokes their club membership): Чтобы удалить кого-либо (лишить членства в клубе), сделайте следующее:
In addition to membership, several other issues remain. Помимо членства, остается нерешенным целый ряд других вопросов.
British membership is important to many in Europe. Членство Великобритании очень важно для многих в Европе.
This same argument would apply against EEA membership. Точно такой же аргумент можно было бы использовать и против членства в ЕЭЗ.
There are three ways of obtaining TBG membership: Членство в ГТД обеспечивается тремя путями:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!