Примеры употребления "medical kit" в английском

<>
I need my medical kit, disinfectant, and pain medication. Мне нужна моя аптечка, антисептик, и обезболивающее.
Nothing but survival rations and medical kits. Ничего, кроме неприкосновенных пайков и аптечки.
If pre-packaged emergency medical kits reached the isolated communities, the contents of the kits did not always cater for the distinctive chronic health problems of the elderly (e.g. hypertension and diabetes), although agencies tried to supplement the kits as necessary. В тех случаях, когда предварительно упакованные медицинские аптечки доставлялись в изолированные общины, содержание этих аптечек не всегда соответствовало типичным хроническим проблемам со здоровьем у престарелых лиц (страдающих, например, гипертонией и диабетом), хотя агентства пытались пополнять аптечки с учетом необходимости.
In 2006, the number of village medical kits was 5.561, and up to October 2008, the number increased to 5.668, covering 98 per cent of target villages (villages that could not have access to health care services) aimed at addressing health care services for rural and remote people. В 2006 году количество деревенских аптечек составляло 5561, а к октябрю 2008 года оно возросло до 5668, обеспечив охват 98 процентов целевых деревень (деревень без доступа к медико-санитарным службам) в целях решения проблемы медико-санитарной помощи населению сельских и отдаленных районов.
If the situation deteriorated further, the main threats to health would include an increased risk of maternal, infant and under-five deaths; waterborne disease; trauma and depression; poor and deteriorating social and economic coping mechanisms with lack of access to health care; and disrupted distribution or shortages of drugs, medical kits and blood supplies. При дальнейшем ухудшении ситуации основными угрозами для здоровья населения станут повышение риска материнской и младенческой смерти и смерти детей в возрасте до пяти лет; распространение болезней, передаваемых через воду; травмы и депрессии; слабость и ухудшение механизмов преодоления социально-экономических проблем при отсутствии доступа к услугам здравоохранения; а также разрушение системы распространения или нехватка лекарственных средств, аптечек и запасов крови.
This was my medical kit. Это была мой медицинский комплект.
Appendix 1.1 to annexes A and B to chapter 3 of the Contingent-Owned Equipment Manual: medical level basic first aid kit Добавление 1.1 к приложениям А и В к главе 3 Руководства по имуществу, принадлежащему контингентам: комплект для оказания первой медицинской помощи базового уровня
A basic first aid kit must be provided to all troop/police contributor vehicles, workshops and maintenance facilities, all kitchen and cooking facilities, and any other area where the Force Medical Officer deems it necessary. Все автотранспортные средства, ремонтные мастерские и пункты технического обслуживания, кухни и другие места приготовления пищи, а также любые иные места по усмотрению начальника медицинской службы должны оснащаться комплектами для оказания первой медицинской помощи.
I need a first aid kit. Мне нужен набор первой помощи.
Perhaps the illness is cured through medical treatment. Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
The game that's got parents and officials worried in Brazil is called Baleia Azul – a direct translation of the original Russian name, Siniy Kit, or Blue Whale. The name apparently comes from a song by the Russian rock band Lumen. Игра, вызвавшая беспокойство бразильских родителей и официальных лиц, называется Baleia Azul. Это прямой перевод русского названия «Синий кит», предположительно заимствованного из песни российской рок-группы Lumen.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
“The buyers of American Treasuries are going to be American private-sector investors going forward to a greater degree,” Kit Juckes, global strategist at Societe Generale SA, whose U.S. unit is a primary dealer, told Bloomberg Television on Sept. 2. «Покупать ценные бумаги американского казначейства станут инвесторы из частного сектора США, которые значительно увеличат свои приобретения», - заявил 2 сентября Bloomberg Television стратег по глобальным вопросам из Societe Generale SA Кит Джакс (Kit Juckes). Американское подразделение группы Societe Generale будет основным брокером в таких сделках.
Medical help arrives promptly after an accident. Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия.
The rule identifies software called the PAS Tool PHP Web Kit. В докладе говорится о программном обеспечении PAS Tool PHP Web Kit.
He is engaged in medical research. Он вовлечён в исследования в области медицины.
Some inquisitive security researchers have googled the kit and found it easy to download from the profexer.name website. Некоторые пытливые эксперты в сфере кибербезопасности поискали его в интернете, и оказалось, что эту программу можно было легко скачать с сайта profexer.name.
I need medical help. Мне нужна медицинская помощь.
Instead, she cuts a cartoon cat from paper: The Russian words for "cat" and "whale" – kot and kit – are similar. Вместо этого она вырезает из бумаги смешного кота: по-русски слова «кот» и «кит» очень похожи.
The researchers tracked the women's medical journeys across seven years. Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!