Примеры употребления "measurements" в английском с переводом "измерение"

<>
To check some of the measurements. Произвести некоторые измерения.
Gravity and magnetometric observations and measurements; гравитационные и магнитометрические наблюдения и измерения;
Air flow measurements of the fan system Измерение воздушного потока вентиляторной системы
The probe engine takes measurements on the server. Модуль выборки Модуль выборки данных проводит измерения на сервере.
The long-term measurements available followed the emission trend. Имеющиеся результаты долгосрочных измерений отражали тенденции изменения выбросов.
The measurements were carried out in Paris and Pisa. Измерения проводились в Париже и Пизе.
On the Dimensions FastTab, enter the measurements of the box. На экспресс-вкладке Аналитики введите измерения тары.
Comparative measurements show the human penis is not exceptionally long. Сравнительные измерения указывают на то, что пенис у человека — исключительно длинный.
The component quantity can also be calculated based on measurements. Количество компонентов также можно рассчитать на основе измерений.
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars. Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Results of measurements and effective refrigeration capacity (enthalpy difference method) Результаты измерений и полезная холодопроизводительность (метод определения разности энтальпий)
Annex 6: Photometric measurements for the rear-registration-plate illuminating device Приложение 6 Фотометрические измерения для устройства освещения заднего номерного знака
I just want to check the measurements and consult with Edith. Я просто хотел проверить измерения и проконсультироваться с Эдит.
The photometric and colorimetric measurements may be made on the same sample. Фотометрические и колориметрические измерения могут производиться с использованием одного и того же образца.
And that is exactly what future measurements of gravitational waves could provide. Именно их способны дать будущие измерения гравитационных волн.
And the rate has accelerated since the measurements began nine years ago. К тому же, скорость возросла по сравнению с измерениями, произведёнными девять лет назад.
Higher error values may apply in case of individual axle weight measurements. В случае измерения весовой нагрузки на ось могут допускаться более высокие значения погрешности.
Weather balloon measurements are normally limited to heights below about 30 km. Метеорологические измерения с помощью шаров-зондов обычно ограничиваются диапазоном высот до 30 км.
Session III: The Age of Electronic Business (1): current status of statistical measurements Обед Заседание III: Эпоха электронного бизнеса (1): нынешнее состояние статистических измерений
Step two would be to take the same measurements in the real world. Вторым шагом может быть проведение тех же самых измерений в реальной природе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!