Примеры употребления "master record keeper" в английском

<>
The Fund did not extend the contract, which ended in December 1999, and appointed a new master record keeper. Поэтому Фонд не продлил контракт с ним, истекший в декабре 1999 года, и назначил нового Генерального регистратора.
The custodian and master record keeper fees were also negotiated after the biennial budget for 2000-2001 had been approved. переговоры по размерам ставок оплаты услуг хранителей и генерального регистратора также были проведены после утверждения бюджета на двухгодичный период 2000-2001 годов.
As at March 2005, the Fund was evaluating responses from potential candidates to a request for proposal for a global custodian acting also as a master record keeper. По состоянию на март 2005 года Фонд изучал ответы потенциальных кандидатов на просьбу о выдвижении кандидатуры на должность главного ответственного хранителя, который будет также выступать в качестве генерального регистратора.
3 The master record keeper is responsible for the consolidated reporting of all securities, financial instruments and other investment obligations held for the account of UNJSPF and all cash equivalents received for the account of the Fund. 3 Генеральный регистратор отвечает за ведение сводной отчетности по всем ценным бумагам, финансовым инструментам и другим инвестиционным обязательствам, учитываемым на счетах ОПФПООН, а также по всем денежным эквивалентам, поступающим на счета Фонда.
The new master record keeper, who agreed to carry out the functions of the general ledger on a temporary basis pending the replacement of the Investment Management Service internal investment accounting system, also experienced delays in setting up the accounts according to United Nations requirements. Новый генеральный регистратор, который согласился выполнять функции, связанные с ведением главной бухгалтерской книги на временной основе до замены внутренней системы учета инвестиций Службы управления инвестициями, также столкнулся с задержками в плане налаживания ведения счетов согласно требованиям Организации Объединенных Наций.
This review is now in progress and is focusing on governance structure, investment objectives, asset classes, currency hedging, asset liability management, strategic asset allocation, benchmarking, information technology infrastructure, use of a master record keeper, real estate management and staffing. Сейчас этот обзор находится в процессе осуществления, и в центре его внимания находятся структура органов управления, цели инвестиций, виды активов, страхование валютного курса, управление активами и пассивами, распределение стратегических активов, контрольные показатели, инфраструктура информационных технологий, ведение общего учета, управление недвижимостью и кадровые вопросы.
The list of trades and professions suitable for persons with disabilities contains 69 job titles, among them librarian, clerk, projectionist, record keeper, ticket collector, laboratory assistant, cook, medical receptionist, tailor, shoemaker, bank teller, teacher, carpenter and gardener.120. Перечень пригодных для инвалидов профессий рабочих и служащих состоит из 69 наименований профессий и специальностей, таких как библиотекарь, делопроизводитель, киномеханик, архивариус, контролер, лаборант, повар, медицинский регистратор, портной, сапожник, банковский операционист, учитель, плотник, садовник и др.
The following table indicates when Microsoft Dynamics AX posts inventory transactions using the running average cost price, and when it uses the cost price defined on the item master record instead. В следующей таблице указано, когда Microsoft Dynamics AX разносит складские проводки, используя скользящую среднюю себестоимость, а когда вместо этого используется себестоимость, определенная по главной записи номенклатуры.
It works closely with the Global Custodian/Master Record Keeper to ensure that all trades are settled in a timely and accurate manner and all investment activities are properly recorded for financial statement preparation and performance reporting. Она работает в тесном контакте с генеральным хранителем/главным учетчиком активов для обеспечения того, чтобы расчеты по всем сделкам проходили точно и в срок и чтобы вся инвестиционная деятельность надлежащим образом учитывалась при подготовке финансовой отчетности и отчете о показателях работы.
Master record keeper/custodian (fixed fee). главный учетчик/хранитель активов (фиксированный гонорар).
Rather than just encrypting infected hard drives and demanding $300 in bitcoin for the decryption key, in some cases it simply wiped machines on the same network, deleting a victim computer's deep-seated master boot record, which tells it how to load its operating system. Он не просто зашифровывает зараженные жесткие диски и требует за ключ расшифровки 300 долларов в биткоинах. В некоторых случаях он просто стер данные в компьютерах той же сети, удалив из зараженного компьютера находившуюся внутри системы «основную загрузочную запись». Она содержит информацию о том, как загрузить его операционную систему.
GPT is a disk architecture that expands on the older master boot record (MBR) partitioning scheme. GPT (GUID Partition Table) — это архитектура диска, которая является расширением более старой схемы разделения основной загрузочной записи (MBR).
Wiping the master boot record of victim machines and planting fake, irreversible ransomware are also a calling card of a group of attackers, known to the cybersecurity industry as Sandworm, which has plagued Ukraine for years. Удаление из компьютера основной загрузочной записи также является визитной карточкой группы киберпреступников, известной среди специалистов по кибербезопасности как Sandworm, которая преследует Украину на протяжении нескольких лет.
The master shall record without delay in a loading journal all activities relating to loading, unloading, cleaning, gas-freeing, discharge of washing water and reception or discharge of ballast water (in cargo tanks). Водитель должен незамедлительно регистрировать в журнале грузовых операций все операции, связанные с погрузкой, разгрузкой, очисткой, дегазацией, удалением мытьевой воды и приемом или сливом водяного балласта (в грузовые танки или из них).
The Master is about to record and he's a little. Хозяин собирается делать запись, он немного.
A master data or transaction record that requires an identifier is referred to as a reference. Основные данные или запись проводки, для которой требуется идентификатор, называется образцом.
Establish for each case a master Registry file, which shall record all actions taken in connection with the preparation of the case for hearing, the dates thereof and the dates on which any document or notification forming part of the procedure is received in or dispatched from his or her office; заводит для каждого дела общую подборку материалов, в которой регистрируются все меры, принятые в связи с подготовкой дела к слушаниям, даты проведения слушаний и даты получения или отправления из его или ее канцелярии любого документа или уведомления, являющихся частью процедуры;
He's a master carver, deep-sea treasure diver, the captain of the rugby team and he holds the record for punching out the most people with one hand. Он резчик по дереву, искатель подводных сокровищ, капитан регбийной команды и рекордсмен по выбиванию мозгов одной левой.
When you run explosion, you can now turn on a log to record how master planning requirements are generated for a specific order. При выполнении развертывания, теперь можно повернуть котором журнал для записи создаются как потребностей сводного планирования для определенного заказа.
Tip: If you do not see the field that you want to use to link the forms, you might need to edit the record source of the master form or child form to help make sure that the linking field is in it. Совет: Если не отображается поле, которое требуется использовать для связывания форм, возможно, придется так отредактировать источник записей основной или подчиненной формы, чтобы данное поле в нем присутствовало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!