Примеры употребления "mass" в английском с переводом "массированный"

<>
The ability to conduct mass fires was a major advantage for the BM-13. Способность вести массированный огонь была главным преимуществом БМ-13.
And the camera can lie, and it makes it very, very easy with the mass bombardment of imagery to tell untruths. и камера может врать. И становится очень просто говорить неправду, используя массированную бомбардировку изображениями.
The mass campaign against Ukrainian “Nazis,” the slander of opponents, the deliberate stoking of nationalist emotions in Russia, the “troll factories” that push out disinformation in multiple languages, all of that is designed to fuel war — and maybe not just in Ukraine. Массированная кампания против украинских «нацистов», преследования оппонентов, сознательное разжигание националистических настроений в России, «фабрики троллей», которые продвигают ложную информацию на разных языках — все это призвано подпитывать войну, и, возможно, не только на Украине.
They justified the Iraq War of 2003 as a preventive war, a kind of second Osirak raid on a colossal scale, which would eliminate the still-existing threat of Iraqi weapons of mass destruction — weapons which, following the invasion and occupation, turned out to be nonexistent. И они оправдали войну в Ираке 2003 года в качестве превентивной — своего рода вторым и более массированным нападением на ядерный реактор «Осирак», который должен был уничтожить все еще существовавшую угрозу в виде иракского оружия массового поражения. Того оружия, которого как оказалось после вторжения и захвата иракской территории, не существовало.
While we see some progress on the ground, we see also the progressive escalation of a vendetta through the use of the massive and powerful machine of the mass media in order to spread disinformation originated by some organizations that call themselves non-governmental organizations, which would exploit the various crises afflicting peoples throughout the world. Хотя мы наблюдаем достижение некоторого прогресса на местах, мы также являемся свидетелями постоянного нарастания вендетты посредством массированного и мощного использования средств массовой информации в целях распространения дезинформации, источником которой являются некоторые организации, называющие себя неправительственными и использующие различные кризисы, которые переживают народы повсюду в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!