Примеры употребления "maneuverable airplane" в английском с переводом на русский

<>
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
In the Soviet corner, Ilyushin Il-2 Sturmovik dive bombers were aided by sturdy Petlyakov Pe-2s, less numerous but more maneuverable than the heavily armored Ilyushins. С советской стороны пикирующим бомбардировщикам (штурмовикам) Ильюшина Ил-2 помогали прочные машины Петлякова Пе-2.
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
Appalled by the escalating costs of the C-5 Galaxy heavy lifter and the F-111 swing-wing, multi-role fighter, some advocates in the Pentagon, led in the Air Force by “Mad Major” John Boyd, pushed for an inexpensive, lightweight, highly maneuverable platform that would be used only as a daytime fighter. Некоторые представители Пентагона во главе с «бешеным майором» Джоном Бойдом (John Boyd), ошеломленные ростом затрат на тяжелый транспортный самолет C-5 Galaxy и многоцелевой истребитель-бомбардировщик F-111 c крылом изменяемой стреловидности, начали настаивать на создании легкой и высокоманевренной машины, которую они намеревались использовать только в качестве истребителя в светлое время суток.
I went to Kyushu by airplane. Я отправился на Кюсю на самолёте.
Retired Finnish test pilot Colonel Jyrki Laukkanen found the MiG-15 responsive and maneuverable, “once you knew its limitations and stayed within the safe envelope. Летчик-испытатель в отставке полковник Юрки Лаукканен (Jyrki Laukkanen) пришел к выводу о том, что МиГ-15 был хорошо управляемым и маневренным самолетом «при условии, что вы знали его ограничения и не выходили за рамки безопасного пилотирования.
An airplane touched down on the runway. Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.
Nick was unnerved that our aircraft was tightly sandwiched between two very large and less maneuverable ones. Ник был встревожен тем, что наша машина плотно зажата между двумя очень крупными и не очень маневренными самолетами.
Look! The airplane is taking off. Смотри! Самолёт взлетает.
But they’re more maneuverable, better trained, and marginally more technologically advanced than they were 13 years ago. Однако она стала более маневренной, лучше обученной и несколько лучше снаряженной, чем 13 лет назад.
She won't take an airplane for fear of a crash. Она не летала самолётами, боясь катастрофы.
You see, hummingbirds are not hypersonic, but they are maneuverable. Колибри не летают с гиперзвуковой скоростью, но они потрясающе манёвренны.
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
Isn't that a very expensive solution for a small maneuverable flying object? Не слишком ли это дорогое решение для маленького манёвренного летающего объекта?
I want to travel by airplane. Я хочу лететь самолётом.
It said to us that if you could build a robot with very simple, springy legs, you could make it as maneuverable as any that's ever been built. То, что мы увидели, натолкнуло нас на мысль, что если создать робота с даже очень простыми ногами-пружинами, он будет гораздо манёвренней, чем все роботы, которые когда-либо создавлись ранее.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
But when you get home or want to go indoors at your work, it's got to be small enough and maneuverable enough to use inside. А когда вы добираетесь домой, или вам нужно работать в здании, оно должно быть компактным и маневренным для использования в помещении.
How is one able to sleep inside an airplane? Как можно спать в самолёте?
He designed a highly maneuverable, flexible boat capable of cleaning large tracts quickly. Он сконструировал высокоманёвренное, гнущееся судно, способное быстро очистить большие площади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!