Примеры употребления "managed object" в английском с переводом на русский

<>
The group owner appears on the Managed by tab of the object in Active Directory Users and Computers. Владелец группы отображается на вкладке Управляется объекта в разделе "Active Directory — пользователи и компьютеры".
The following performance counters are discussed in this article and are managed by the MSExchangeIS performance object: Следующие счетчики производительности, обсуждаемые в данной статье, управляются объектом производительности MSExchangeIS:
Now that thing, light flickers across it as you move, so it becomes a kinetic object, even though it's standing still - managed by how brilliantly that's done on the reflection. При движении, мерцающий свет на поверхности придаёт движение и объекту, даже если он неподвижно стоит. А все благородя блестящему управлению отражением.
The workflow infrastructure consists of two components that are hosted on Application Object Server (AOS): the X++ workflow runtime and the managed workflow runtime. Инфраструктура workflow-процесса состоит из двух компонентов, размещенных на Application Object Server (AOS): среда выполнения workflow-процессов X++ и управляемая среда выполнения workflow-процессов.
The Microsoft Exchange recipient isn't a typical recipient object, such as a mailbox, mail user, or mail contact, and it isn't managed by using the typical recipient tools. Получатель Microsoft Exchange не является обычным получателем, таким как почтовый ящик, почтовый пользователь или почтовый контакт, и поэтому к нему не применяются стандартные средства.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
I managed to find a parking place right in front of the building. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
Tom managed to make time to visit Mary while he was in Boston. Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
I managed to finish the work. Мне удалось закончить работу.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
I managed to get in. Мне удалось войти.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails. Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти.
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
He managed to get there in time. Ему удалось добраться туда вовремя.
We saw a strange object in the sky. Мы увидели странный объект в небе.
I managed to acquire the book after a long search. После долгих поисков, мне удалось достать книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!