OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
She's sitting at her makeup table. Она у туалетного столика.
Dressing table with makeup, knick-knacks. Туалетный столик с косметикой, безделушки.
I was sitting at my dressing table, repairing my makeup. Я сидела за туалетным столиком, подправляла макияж.
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
Even without makeup, she's very cute. Даже без косметики она очень мила.
He does not know how to behave at the table. Он не знает, как вести себя за столом.
I wash my face every evening to get my makeup off. Я умываю лицо каждый вечер,чтобы смыть макияж.
The table is green. Стол зелёный.
From inside to outside, says Dasgupta, it includes a bladder, restraint system, micrometeoroid/orbital debris protection, insulation, and an external thermal blanket. (BEAM’s precise makeup is proprietary.) По словам Дасгупты, BEAM также состоит из нескольких оболочек, обеспечивающих пассивную безопасность, защиту от микрометеоритов и космического мусора, изоляцию и теплозащиту (более точное описание слоев является коммерческой тайной).
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. Так-так, уходить из-за стола посреди обеда - дурной тон, знаешь ли.
But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher. Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно.
Stop resting your elbows on the table. Перестань класть локти на стол.
She styles her hair and makeup neatly to talk on camera with friends about how to pick the most flattering bikini. Она тщательно укладывает волосы и накладывает макияж, чтобы говорить перед камерой со своими друзьями о том, как выбрать наиболее подходящее бикини.
There is a book on the table. На столе лежит книга.
At the malls it owns, managers note the “lipstick effect’’ – makeup and lingerie stores are thriving as consumers treat themselves to lower-cost luxuries, while those that sell more costly clothes and shoes have seen sales plunge. В принадлежащих ей торговых центрах менеджеры отмечают так называемый «эффект губной помады» — магазины косметики и дамского белья процветают, так как потребители предпочитают мелкие излишества дорогостоящим одежде и обуви, объем продаж которых стремительно снизился.
Could you hand me the newspaper on the table? Не мог бы ты передать мне ту газету на столе?
That’s when he pulls the curtain to hide the dingy concrete walls, takes out his bags of makeup, and streams live video of himself on the internet. Именно тогда он задергивает занавеску, чтобы скрыть грязные бетонные стены, достает свои пакеты с косметикой и начинает онлайн-передачу с собой в главной роли.
The money on the table isn't mine. Деньги на столе - не мои.
“They have to have a different genetic makeup to change the system." — Нужно было найти совершенно иной набор генов, чтобы изменить систему».

Реклама

Мои переводы