Примеры употребления "make top speed" в английском

<>
Once I serve the army, I'd make top grade marksman. Если бы я служил в армии, я стал бы первоклассным стрелком.
I pushed the stick forward, dove, and got on his tail, only 20 feet above the ocean at 300 mph — not the Corsair’s top speed, but pushing it for the Zero. Я направил ручку вперед, сделал резкое снижение и зашел ему в хвост — я находился на высоте всего около семи метров над водой при скорости 500 километров в час. Это, конечно, не была максимальная скорость «Корсара», но для Zero она была близка к предельной.
The very best NBA basketball players often make top coaches, while former Formula 1 champion drivers are associated with great team performance. Лучшие игроки НБА часто становятся топ-тренерами, а бывшие водители-чемпионы Формулы-1 связаны с отличными показателями выступлений команды.
After freefalling for three and a half minutes and reaching a top speed of 364 mph, the Austrian skydiver pulled open his chute and glided safely to the ground. После трех с половиной минут свободного падения, достигнув максимальной скорости 585 километров в час, австрийский скайдайвер раскрыл парашют и благополучно приземлился.
The Blackjack, assuming the Russians even manage to build any more of them, is a perfectly capable nuclear bomber that, in time of war, would fold back its swan-like wings and dart toward its targets at top speed. Давайте предположим, что русским удастся построить несколько новых самолетов этого типа. Ту-160 — очень хороший ядерный бомбардировщик, который во время военных действий складывает свои похожие на лебединые крылья, и мчится к цели на высочайшей скорости.
As Tom Nichols previously explained on The National Interest: [The Tu-160] is a perfectly capable nuclear bomber that, in time of war, would fold back its swan-like wings and dart toward its targets at top speed. Как объяснил на страницах The National Interest Том Николс (Tom Nichols), Ту-160 — это весьма боеспособный ядерный бомбардировщик, который во время войны складывает свои лебединые крылья и мчится к цели на максимальной скорости.
The carrier will have a cruising speed of 20 knots (kt), with a top speed of 30 kt. Крейсерская скорость хода авианосца составит 20 узлов, а максимальная — 30 узлов.
In the game of "chicken," two cars drive straight at each other at top speed; В игре "цыпленок" две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости:
The big engine increase the top speed too. Большой двигатель значит увеличение максимальной скорости тоже.
Zero to 60 in under 4 seconds and a top speed of 193 miles per hour. Разгон с 0 до 100 км / ч менее чем за 4 секунды и максимальная скорость 308 км / ч.
Top speed of this car in 1969 was 128. Максимальная скорость у этой машины в 1969 году была 128 миль в час.
But, unlike the surprisingly nippy blue whale, they can't manage much more than about 60ft a day at top speed. Но в отличие от удивительно проворных синих китов, они не могут двигаться со скоростью большей чем 60 футов в день.
A little bit of a trade-off, but we know 544 miles an hour top speed, and that's impossible to beat on the ground. Приходится с этим мириться, но мы знаем, что максимальная скорость - 870 км / ч, и его невозможно обогнать по земле.
You might have driven to the pits that morning so your top speed for the day so far is maybe 40 miles an hour. Вот ты приехал сегодня сюда, заехал в пит, и весь день твоя скорость была максимум 40 миль в час.
What do you think the top speed of this car is? Как ты думаешь, какая максимальная скорость у этой машины?
The engine, 3.8 litre flat six has got twin variable geometry turbos and a top speed of 196 mph. Двигатель, оппозитный 6-цилиндровый, объёмом 3.8 литра получил две турбины с изменяемой геометрией и максимальную скорость 316 км / ч.
I thought it hadn't quite beaten the Bugatti Veyron for the ultimate top speed. Я думаю он не совсем бъёт Бугатти "Вейрон" по предельной максимальной скорости.
I'm thinking at top speed. Я думаю на большой скорости.
Mother, father, couple of lads, heading Bicester way at top speed. Мать, отец, пара мальчишек, во весь опор двигались в сторону Бистера.
A photon never knows any other speed, and we've not found another phenomenon that accelerates from zero to top speed instantaneously. Фотон знает только одну скорость, и мы не нашли ничего, что бы ускорялось от нуля до максимальной скорости мгновенно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!