Примеры употребления "major activity" в английском

<>
The major activity of Sucres et Denrees SA is sugar trading. Основная деятельность корпорации Sucres et Denrees SA – торговля сахаром.
A major activity was the establishment of networks of technology transfer intermediaries in the region to promote cross-border business cooperation among SMEs. Одним из основных видов деятельности было создание сетей посредников в области передачи технологии в регионе с целью стимулирования трансграничного делового сотрудничества между МСП.
The major activity of ISUG during the past year has been promoting and providing guidance for the implementation phase of the Geneva Diplomatic Community Network (GDCnet). Основное направление деятельности ГПИС в прошедшем году заключалось в оказании содействия и предоставлении консультаций на этапе введения в действие Сети женевского дипломатического корпуса (СЖДК).
Emergency relief aid: a major activity beginning in summer 2006 has been refugee relief and humanitarian assistance to the thousands of Lebanese displaced by the war in July and August 2006. Чрезвычайная помощь: одно из основных мероприятий, осуществление которого началось летом 2006 года, было связано с оказанием помощи беженцам и гуманитарной помощи тысячам ливанцев, перемещенных в результате военных действий в июле и августе 2006 года.
Agreed with the proposed work programme and time frame for updating the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC) and the Central Product Classification (CPC) by 2002 and for planning their revision by 2007, and stressed the importance of reaching convergence of major activity classifications by 2007; согласилась с предлагаемой программой работы и сроками подготовки обновленных вариантов Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности (МСОК) и Классификации основных продуктов (КОП) к 2002 году и запланированных пересмотренных вариантов к 2007 году и подчеркнула важность достижения цели сближения основных классификаций видов деятельности к 2007 году;
This process includes a review of the existing links between the major activity classifications, involving the custodians of ISIC, the General Industrial Classification of Economic Activities within the European Communities (NACE) and the North American Industry Classification System (NAICS), as well as studies for an appropriate level of detail for an international classification. Этот процесс предусматривает анализ существующих связей между основными классификациями видов деятельности с привлечением депозитариев МСОК1, Общей промышленной классификации экономической деятельности в рамках Европейских сообществ (НАСЕ) и Североамериканской системы промышленной классификации (НАИКС), а также проведение исследований для изучения надлежащего уровня детализации международной классификации.
With 760 million international arrivals recorded in 2004, accounting for almost $ 622 billion of receipts, tourism is a major global activity that has grown by 25 per cent in the past 10 years. Краткое изложение статистических данных о росте туризма4 Туризм представляет собой основной глобальный вид деятельности, масштабы которого за последние 10 лет увеличились на 25 процентов, при этом в 2004 году было зарегистрировано 760 миллионов международных поездок и получены доходы в размере 622 млрд. долл.
Noting that the proposals under section 21 indicated only major areas of activity and relevant secretariat units to be responsible for their implementation, he expressed regret at the lack of precision and transparency, which made it difficult to identify potential duplication of work and overlapping between activities carried out under section 21 and similar activities conducted under other budget sections. Отмечая, что в предложениях по разделу 21 указаны лишь основные области деятельности и соответствующие подразделения Секретариата, которые будут нести ответственность за их осуществление, оратор выражает сожаление в связи с отсутствием точной и транспарентной информации, что затрудняет выявление потенциального дублирования и параллелизма мероприятий, осуществляемых по разделу 21, и аналогичных мероприятий, осуществляемых по другим разделам бюджета.
The major areas of activity were support for Sierra Leonean institutions in the promotion and protection of human rights, capacity building in civil society through cooperative work with local NGOs, and flexible responses to the evolving peace process. Основные направления деятельности включали оказание поддержки сьерра-леонским структурам в деле поощрения и защиты прав человека, наращивания потенциала в гражданском обществе на основе совместной работы с местными НПО, а также выработки гибкого подхода в условиях развития мирного процесса.
It was noted that this budget section has been traditionally kept at maintenance level, subject only to recosting, and that, in accordance with General Assembly resolution 2514 (XXIV) of 21 November 1969, budget estimates have been in the nature of targets of programme delivery in each of the sectors or major fields of activity for which resources have been previously appropriated by the General Assembly. Было отмечено, что этот раздел бюджета традиционно поддерживается в объеме, исчисленном исходя из прежнего уровня потребностей, за исключением только случаев пересчета, и что в соответствии с резолюцией 2514 (XXIV) Генеральной Ассамблеи от 21 ноября 1969 года бюджетные сметы представляли по своему характеру целевые показатели исполнения программ по каждому разделу или основной области деятельности, для которых ресурсы уже были ассигнованы Генеральной Ассамблеей.
You've got major cerebellar activity, which is involved in motor coordination. У вас больше мозжечковой активности, влияющей на координацию движений.
A major part of the activity at SAAO is geared to delivery of the Plan, specifically in the areas of educational empowerment, public outreach and science awareness, science education visitor centres and SALT as an African facility. Значительный объем работ в ЮААО направлен на реализацию этого плана, в частности в областях повышения образовательного уровня, распространения общественной информации и научных знаний, создания центров популяризации науки среди посетителей и распространения знаний в африканской аудитории с помощью SALT.
Property groups are often used together with other fixed asset codes, such as fixed asset groups, major types, and asset activity codes. Группы свойств часто используются вместе с другими кодами основных средств, такими как группы основных средств, основные типы и коды основных средств.
Employment by major sectors of economic activity, including break-down between the formal and informal sectors Показатель занятости в разбивке по основным секторам экономической активности, в том числе в разбивке по формальному и неформальному секторам
The Participants at TICAD IV acknowledged the role of agriculture as a major component of economic activity across the continent, and emphasized the urgent need to significantly enhance current levels of agricultural productivity, and increase support to this critical sector, including through provision and management of water resources. Участники ТМКРА IV подтвердили роль сельского хозяйства как одного из основных компонентов экономической деятельности во всех странах континента и особо отметили срочную необходимость значительного повышения нынешнего уровня производительности труда в сельском хозяйстве и увеличении поддержки этому чрезвычайно важному сектору, в том числе путем обеспечения наличия и рационального использования водных ресурсов.
In no other major subdivision of business activity are to be found such great variations from one company to another between what goes in as expense and what comes out in benefits as occurs in research. Ни в одной другой сфере деятельности предприятий вы не найдете таких больших вариаций между различными компаниями в соотношении затрачиваемых средств и получаемых выгод, как в НИОКР.
For example, a public works department could have a fixed asset group of Vehicles, a major type of Trucks, an asset activity code of Construction, and property groups of Dump Truck and Cement Mixer. Например, отдел гражданского строительства может располагать группой основных средств из транспортных средств, основных типов грузовых автомобилей, кодом мероприятий для основных средств "Строительство" и группой свойств "Самосвал и бетономешалка".
Higher interest rates had two major consequences: productive activity was discouraged, which affected employment and income generation; and there was an extremely rapid increase of the domestic debt in this period. Более высокие процентные ставки имели два основных последствия: не поощрялась производительная деятельность, что повлияло на занятость и поступление доходов; и в этот период произошел чрезвычайно быстрый рост внутреннего долга.
Yet, strange as it seems, the relative efficiency of a company's sales, advertising, and distributive organizations receives far less attention from most investors, even the careful ones, than do production, research, finance, or other major subdivisions of corporate activity. Однако, как это ни странно, сравнительная эффективность организации продаж, рекламной деятельности и распределения в компании получает намного меньше внимания со стороны даже аккуратных и осторожных инвесторов, чем производство, НИОКР, финансы или другая функциональная сфера деятельности корпорации.
Each State Party shall [consider adopting] adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally [by major entities] [in the course of business activity] [and when public interests are affected]: Каждое Государство-участник [рассматривает возможность принятия] принимает такие законодательные и другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве уголовно наказуемых следующие деяния, когда они совершаются умышленно [крупными организациями] [в ходе коммерческой деятельности] [и когда затрагиваются публичные интересы]:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!