Примеры употребления "made it to" в английском с переводом "добираться"

<>
Gagarin never made it to the moon. Гагарин не смог добраться до Луны.
Advance guard have made it to 495. Головной отряд добрался до 495.
Exactly 3 mechanics made it to the ground. До земли добрались три механика.
I eventually made it to Hawaii still alive. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
So we've made it to the Camp 4. Мы добрались до лагеря 4.
It was a miracle that we made it to the roller. Это чудо, что нам удалось добраться до роллера.
Amazingly, we all made it to the bottom of the mountain in one piece. Удивительно, но мы все добрались до подножия гор.
Lynn made it to the top in a perfect pairing of Hollywood and science. Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки.
Parts of the Basilisk made it to the shore, maybe survivors did as well. Части Василиска добрались до берега, может, и выжившие тоже.
In the women’s 52kg tournament, Natalia Kyzyutina made it to the third spot on the podium. В женском турнире категории до 52 кг также до третьей ступеньки пьедестала почета добралась Наталья Кузютина.
Your team never made it to the field because they were too scared to get off the bus. Ваша команда даже до поля не добралась, потому что от страха не смогли даже выйти из автобуса.
Adam Bilson and his team of amazing, incredible pups have made it to the midway checkpoint, unscathed and on a mission! Адам Вилсон и его невероятная команда из щенков добралась таки до промежуточного перевала это потрясающе!
And it hit me, mom and dad had Sydney and Joel and I had dinner reservations, and we never made it to the dinner reservations. И меня осенило, Сидни у мамы с папой, и мы с Джоэлом заказали столик в ресторане, и мы так и не добрались до ресторана.
In the past year alone, he has “checked in” on his Facebook profile from Panama, India (twice), and Barcelona, and he has also made it to Indonesia and China. Только за прошлый год он «чекинился» на своей страничке в Facebook из Панамы, Индии (дважды) и Барселоны. Он также добрался до Индонезии и Китая.
But they made it to the top, and what they found was not a Redwood desert, but a lost world - a kind of three-dimensional labyrinth in the air, filled with unknown life. Но они добрались до вершины, и то, что они увидели было не пустыней секвойи, а затерянным миром - что-то вроде трехмерного лабиринта в воздухе, заполненной неведомой жизнью.
Did she ever make it to her car? Она всегда добиралась на своей машине?
We can make it to Texarkana by the morning! Мы доберемся до Тексарканы к утру!
Shame we didn't make it to the closet. Жаль, что мы не добрались до стенного шкафа.
We have enough supplies to easily make it to Delphi. У нас достаточно припасов чтобы добраться до Дельфи.
If you make it to the bus, you're doing all right. Доберешься до автобуса, и дело в шляпе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!