Примеры употребления "made a splash" в английском с переводом на русский

<>
Zhou Xiaochuan, the governor of the People’s Bank of China, made a splash prior to the recent G-20 summit by arguing that the International Monetary Fund’s Special Drawing Rights should replace the dollar as the world’s reserve currency. Председатель Народного банка Китая Чжоу Сяочуань произвел сенсацию перед последним саммитом G-20, доказывая, что специальные права заимствования МВФ должны заменить доллар в качестве мировой резервной валюты.
To implement this change, instead of using a redirect, render a splash page calling FB.login() automatically once the FB SDK is initialized. Чтобы реализовать этот способ, вместо перенаправления добавьте страницу-заставку, которая автоматически вызывает FB.login() после запуска SDK Facebook.
I nearly made a mistake. Я чуть не сделал ошибку.
Login Flow with Javascript gives players chances to see a splash page promoting your game and to open the login dialog again. Процесс входа с использованием Javascript позволяет показать игрокам страницу-заставку, которая демонстрирует достоинства игры и может помочь убедить их снова открыть диалог «Вход».
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
Making a splash matters. Наделать много шума - вот что имеет значение.
He discovered that he had made a mistake. Он обнаружил, что сделал ошибку.
No sugar, just a splash of cold water from the tap. Без сахара, просто плесни холодной воды из-под крана.
He made a promise to take me to the movies. Он обещал сводить меня в кино.
But stepdads two through five were Methodist, Buddhist, quaker, and snake charmer, so religiously, I'm, like, one of those fountain drinks that you just put a splash of every soda in until your cup is full. А мои отчимы со второго по пятый были методист, буддист, квакер и заклинатель змей, так что в религиозном плане, я как тот коктейль, где ты наливаешь все напитки подряд, пока твой стакан не наполнится.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
Yes, tepid with a splash of almond milk. Да, тёплый с капелькой миндального молока.
He made a desk and two benches for us. Он сделал нам стол и две скамьи.
I'm running saline with a splash of morphine, wide open. Я ввожу в организм раствор соли с морфием.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
Plus it was nice not having to worry about a splash landing every time I used the toilet. К тому же, было приятно не беспокоиться о приводнении каждый раз, когда идешь в туалет.
He made a great contribution to research into cancer. Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
Light rum, amaretto, orange juice, pineapple juice, and a splash of grenadine. Ром, амаретто, апельсиновый и ананасовый соки и щепотка гвоздики.
He made a very valuable discovery. Он сделал очень ценное открытие.
How to make a splash in social media Как сделать всплеск в светских медиях
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!