Примеры употребления "luckiest" в английском с переводом на русский

<>
The luckiest king's corsair. Самого удачливого королевского корсара.
I'm the luckiest delivery man. Я самый удачливый рассыльный.
Yes, you sail with one of England's luckiest captains, Your Grace. Да, вы отправляетесь с одним из самых удачливых капитанов Англии, ваша светлость.
In that case, those who accrue the most wealth are the most talented and luckiest entrepreneurs, who reap their rewards for driving innovation and growth that benefit the entire economy. В этом случае людьми с наибольшим богатством оказываются самые талантливые и удачливые предприниматели, пожинающие награду за содействие инновациям и экономическому росту, которые идут на пользу всей экономике.
I am one lucky bastard. Я - удачливый засранец.
I was lucky to inherit this hotel. Мне посчастливилось получить в наследство этот отель.
How lucky for me to drop by! Это я удачно зашел!
You're some lucky guy, Tricksy. Ты везучий парень, Трикси.
Yeah, well, she's either lucky or good. Либо она фартовая, либо реально крутая.
He's a lucky little jerk. Удачливый мелкий гадёныш.
You are lucky to be alive, young lady. Тебе посчастливилось остаться живой, барышня.
Or else he made a very lucky guess. Или он очень удачно угадал.
Well, aren't you a lucky girl? Ну, разве ты не везучая девченка?
I know you are born lucky, you'll make it out of the fortress. Ты фартовый, я знаю, ты выберешься из крепости.
It was like, "seven ways to get lucky." Там было что-то вроде семи способов стать удачливым.
So these are a few images I was lucky to take and be there. Вот несколько мест, которые мне посчастливилось посетить и сфотографировать.
It's a really lucky demographic to work with. Это очень удачные люди для сотрудничества.
You've got him, you lucky devil. Он тебя слышит, черт ты везучий.
If he did he was a very lucky man. Если это так, то он был очень удачливым человеком.
I was lucky enough to attend this year’s iteration of the Valdai Discussion Club. В этом году мне посчастливилось принять участие в работе дискуссионного клуба «Валдай».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!